ويكيبيديا

    "de la comisión de estadística en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الإحصائية في
        
    • للجنة الإحصائية في
        
    • التابع للجنة اﻹحصائية في
        
    • التي تتبعها اللجنة الإحصائية
        
    • اللجنة اﻻحصائية في
        
    Papel de la Comisión de Estadística en el establecimiento de un sistema de seguimiento UN دور اللجنة الإحصائية في تأسيس نظام للرصد
    La labor del grupo de expertos también servirá para preparar un informe sustantivo sobre estadísticas de género que será presentado a la consideración de la Comisión de Estadística en 2009. UN وسيُستفاد أيضا من أعمال فريق الخبراء في إعداد تقرير فني عن الإحصاءات الجنسانية لعرضه على نظر اللجنة الإحصائية في عام 2009.
    El grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística ha preparado un informe provisional que se someterá a consideración de la Comisión de Estadística en su 40º período de sesiones, en 2009, para que adopte una decisión al respecto. UN وأعد فريق أصدقاء الرئيس التابع للجنة الإحصائية تقريرا مرحليا سيقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين في عام 2009 لاتخاذ إجراء بشأنه.
    En la reunión se llegó a un acuerdo sobre las medidas que se debían adoptar para concluir la labor sobre esas recomendaciones internacionales en 2010, con el fin de someterlas a la aprobación de la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones, que se celebrará en 2011. UN واتفق المجتمعون على الخطوات الواجب اتخاذها لإكمال العمل في التوصيات الدولية في عام 2010، بغية تقديمها إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2011 لاعتمادها.
    Informes de los equipos de tareas al Grupo de Trabajo sobre Programas y Coordinación de Estadísticas Internacionales de la Comisión de Estadística en su 19º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 10 al 12 de febrero de 1998 UN تقريرا فرقتي العمل المقدمان إلى الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي التابع للجنة اﻹحصائية في دورته التاسعة عشرة المعقودة في نيويورك من ١٠ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨
    n) Solicitó que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano tomara nota de los procedimientos transparentes de la Comisión de Estadística en la elaboración de nueva metodología estadística sobre los índices que repercutían en los países; UN (ن) طلبت من مكتب تقرير التنمية البشرية أن يحيط علما بالإجراءات الشفافة التي تتبعها اللجنة الإحصائية لوضع منهجية إحصائية جديدة بشأن الأرقام القياسية التي لها تأثير على البلدان؛
    III. El papel de la Comisión de Estadística en las estadísticas del delito y las drogas UN ثالثا - دور اللجنة الإحصائية في إحصاءات الجريمة والمخدرات
    El informe describe las orientaciones sobre los principios y prácticas de las estadísticas económicas integradas elaboradas a solicitud de la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones. UN ويتناول هذا التقرير بالوصف المبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادئ وممارسات الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة، التي أُعدَّت بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    El informe contiene una descripción de las actividades emprendidas en respuesta a las recomendaciones de la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones respecto de la ejecución del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010. UN ويتضمّن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصية التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين في ما يتعلق بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    La versión revisada de la CGCE debe someterse a la aprobación y ratificación de la Comisión de Estadística en su 45º periodo de sesiones de 2014. UN وينبغي أن تُعرض الصيغة المنقّحة للتصنيف على اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014، كي توافق عليها وتقرّها.
    Se prevé que se someterá a la aprobación de la Comisión de Estadística en su 47° período de sesiones, que se celebrará en 2016. UN ومن المتوقع أن يُعرض التصنيف الدولي على اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين في عام 2016 لكي تعتمده بوصفه التصنيف الدولي للأنشطة لأغراض إحصاءات استخدام الوقت.
    La División de Estadística y las comisiones regionales de las Naciones Unidas llevaron a cabo también una serie de actividades en respuesta a las decisiones de la Comisión de Estadística en su 35º período de sesiones. UN 23 - وعلاوة على ذلك، اضطلعت شعبة الإحصاءات هــي واللجان الإقليمية بتنظيم مجموعة من الأنشطة استجابة للمقررات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    El presente informe se ha elaborado atendiendo a la solicitud de la Comisión de Estadística en su 35° período de sesionesa. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين(أ).
    El presente informe se ha preparado a petición de la Comisión de Estadística en su 36° período de sesionesa. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين(أ).
    El presente informe se preparó por pedido de la Comisión de Estadística en su 36° período de sesionesa. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب قدمته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين(1).
    El presente informe fue preparado a petición de la Comisión de Estadística en su 37° período de sesionesa. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين(أ).
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las estadísticas económicas integradas, en el que se facilita información actualizada sobre los trabajos iniciados por los Amigos de la Presidencia, instancia establecida a solicitud de la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. وهو يشمل معلومات حديثة بشأن الأعمال التي شرع فيها أصدقاء الرئيس، وهو فريق أُنشئ بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين.
    Las versiones actualizadas de los borradores de los dos volúmenes, en los que se habrán incorporado las críticas y observaciones recibidas, se remitirán para su posible aprobación en el 47° período de sesiones de la Comisión de Estadística, en 2016. UN وسيقدَّم بعد ذلك مشروع محدَّث للمجلدين، يتضمن الأصداء والتعليقات، في الدورة السابعة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2016، تمهيدا لإقرارهما إذا أمكن.
    En el presente informe se ofrece un panorama general de las principales actividades que se han realizado en la esfera de las clasificaciones económicas y sociales desde el 41º período de sesiones de la Comisión de Estadística en 2010. UN 1 - يُلقي هذا التقرير نظرة عامة على الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في مجال التصنيفات الدولية منذ انعقاد الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2010.
    El grupo de Amigos de la Presidencia celebró una reunión con ocasión del 43º período de sesiones de la Comisión de Estadística en febrero de 2012 en Nueva York. UN 6 - وعقد فريق أصدقاء الرئيس بعد ذلك اجتماعا بمناسبة الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير 2012 في نيويورك.
    El grupo prepararía un informe sobre buenas prácticas en general en la cooperación técnica en estadística, el que a) se distribuiría entre las organizaciones centrales de estadística y las organizaciones regionales, b) se examinaría a título oficioso en foros de muy diverso carácter, y c) se presentaría al Grupo de Trabajo de la Comisión de Estadística en febrero de 1998. UN وسيعد هذا الفريق تقريرا عن الممارسات السليمة العامة في التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات، ومن شأن هذا التقرير )أ( أن يعمم على المنظمات اﻹحصائية المركزية والمنظمات اﻹقليمية، )ب( أن يناقش بصورة غير رسمية في مجموعة كبيرة من المحافل، )ج( أن يقدم إلى الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    n) Solicitó que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano tomara nota de los procedimientos transparentes de la Comisión de Estadística en la elaboración de nueva metodología estadística sobre los índices que repercutían en los países; UN " (ن) طلبت من مكتب تقرير التنمية البشرية أن يحيط علما بالإجراءات الشفافة التي تتبعها اللجنة الإحصائية لوضع منهجية إحصائية جديدة بشأن الأرقام القياسية التي لها تأثير على البلدان؛
    i) La Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد