Acogiendo con satisfacción el establecimiento de la Comisión Parlamentaria mixta CE-Chipre: | UN | وإذ يرحب بانشاء اللجنة البرلمانية المشتركة بين الجماعة اﻷوروبية وقبرص، |
Los integrantes de la Comisión Parlamentaria Conjunta serán designados por los respectivos Parlamentos nacionales, de acuerdo con sus procedimientos internos. | UN | يعين أعضاء اللجنة البرلمانية المشتركة كل برلمان وطني مختص، وفقا لاجراءاته الداخلية. |
La creación de una comisión nacional de derechos humanos, además de la Comisión Parlamentaria existente, podría considerarse como una importante medida de apertura. | UN | إن إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان، غير اللجنة البرلمانية القائمة، يمكن اعتباره تدبيراً قيﱢماً لتعزيز هذا الانفتاح. |
A determinadas comunidades, según parece, no se las invitó a las audiencias de la Comisión Parlamentaria sobre las sectas o no tuvieron la posibilidad de defenderse a tiempo. | UN | ولم تدع بعض الطوائف للاستماع إليها في جلسات اللجنة البرلمانية المعنية بالطوائف الدينية أو لم تتح لها إمكانية الدفاع عن نفسها في الوقت المناسب. |
La MINUSTAH y el UNICEF también han puesto en marcha un proceso de capacitación y fomento de la capacidad de la Comisión Parlamentaria sobre derechos del niño. | UN | كما شرعت البعثة مع اليونيسيف في عملية للتدريب وبناء القدرات للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الأطفال. |
Excmo. Sr. Akta Ru Zzaman, Miembro del Parlamento, Presidente de la Comisión Parlamentaria Permanente del Ministerio de Vivienda y Obras Públicas de Bangladesh | UN | سعادة السيد أكتا رو زمان، رئيس اللجنة البرلمانية الدائمة بوزارة الإسكان والأشغال العامة ببنغلاديش |
:: Se celebraron reuniones mensuales con dirigentes gubernamentales y políticos a fin de promover la creación de la Comisión Parlamentaria sobre Derechos Humanos | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع قادة الحكومة والحركات السياسية تأييدا لإنشاء اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان |
En 1997, se estableció en el Parlamento de Rumania una Subcomisión para la igualdad de oportunidades dentro de la Comisión Parlamentaria para la integración europea. | UN | وفي عام 1997، جرى في برلمان رومانيا تشكيل لجنة فرعية لتكافؤ الفرص في إطار اللجنة البرلمانية للاندماج الأوروبي. |
Un día antes, también en Baidoa, se había producido un intento de asesinato contra el principal dirigente de la Comisión Parlamentaria para asuntos constitucionales. | UN | وجاء اغتياله عقب محاولة اغتيال فاشلة تعرض لها قبل ذلك بيوم في بايدوا رئيس اللجنة البرلمانية للشؤون الدستورية. |
El Consejo Consultivo es un órgano formado por representantes del mundo asociativo, instituido por el Parlamento a propuesta de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos. | UN | والمجلس الاستشاري هو هيئة تتألف من ممثلي منظمات المجتمع المدني ينشئها البرلمان بناء على اقتراح من اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان. |
La India pidió más detalles sobre el alcance y las atribuciones de la Comisión Parlamentaria sobre Derechos Humanos. | UN | والتمست الهند المزيد من التفاصيل بشأن نطاق وسلطات اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان. |
Las recomendaciones formuladas se incorporaron en el informe de la Comisión Parlamentaria que se presentó al Parlamento Nacional. | UN | وأدرجت التوصيات الواردة في التقرير الذي قدم إلى اللجنة البرلمانية. |
El jefe del Servicio es nombrado por el ministro, tras el dictamen consultivo de la Comisión Parlamentaria sobre Instituciones y Transparencia. | UN | ويعيِّن الوزير رئيس الدائرة، بعد استشارة اللجنة البرلمانية المعنية بالمؤسسات والشفافية. |
Poder legislativo Elena Frumosu, Parlamentaria, miembro de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos | UN | إيلينا فروموسو، نائبة برلمانية، عضو اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان |
Es presidente de la Comisión Parlamentaria en la monitorización de la calidad del azúcar en las confituras de exportación-- | Open Subtitles | وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة معايير السكر فى الحلوى المستوردة |
A iniciativa de las mujeres parlamentarias, en noviembre de 1995 y como parte de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos, se creó una Subcomisión para la mujer. | UN | وتم، بناء على مبادرة من العضوات في البرلمان الهنغاري، إنشاء لجنة فرعية للمرأة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ داخل اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Los trabajos de la Comisión Parlamentaria se llevan a cabo en estrecha cooperación con las autoridades y organizaciones nacionales e internacionales que se ocupan de los derechos humanos. | UN | وتعمل اللجنة البرلمانية بالتعاون والتنسيق مع الهيئات والمنظمات المحلية والدولية المعنية بحقوق اﻹنسان داخل الكويت وخارجها. |
21. La composición de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos debería reflejar la distribución de partidos en la Cámara de Representantes. | UN | ١٢- ينبغي أن يعكس تشكيل اللجنة البرلمانية لحقوق اﻹنسان توزيع اﻷحزاب في مجلس النواب. |
Una fuente alegó que algunos policías de Batman tenían su propio sello médico, hecho confirmado por la Presidenta de la Comisión Parlamentaria de Investigación sobre Derechos Humanos. | UN | وادعى أحد المصادر أن بعض رجال الشرطة في باتمان يحتفظون بخاتم الطبيب المعين لديهم، وهي حقيقة أكدها بوضوح تحقيق رئيس اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان. |
Miembro del consejo asesor de la Comisión Parlamentaria sobre derechos humanos. | UN | وهي عضوة في المجلس الاستشاري للجنة البرلمانية لحقوق الإنسان. |
Tadeusz Mazowiecki fue miembro de la Comisión Constitucional del Parlamento, la Comisión Parlamentaria de Defensa y, en la última legislatura, Presidente de la Comisión Parlamentaria Mixta de la Unión Europea y Polonia. | UN | وكان تادوز مازويسكي عضوا في اللجنة الدستورية البرلمانية وعضوا في لجنة الدفاع بالبرلمان. وفي الفترة الأخيرة عمل رئيسا للجنة البرلمانية المشتركة بين بولندا والاتحاد الأوروبي. |