ويكيبيديا

    "de la comunidad de habla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للبلدان الناطقة
        
    • البلدان الناطقة
        
    • الجالية الناطقة
        
    Organización Mundial del Comercio y Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    En 2002 la Agencia de la Comunidad de Habla Francesa, Francia, el Japón, Portugal, el Reino Unido, Suecia y Suiza contribuyeron a esas labor. UN وفي عام 2002، ساهمت في هذا العمل البرتغال والسويد وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة والوكالة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية واليابان.
    Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa ha sido y será siempre un espacio de cooperación y solidaridad en el que África gozará siempre de una atención particular. UN والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية كانت، وستبقى، مجالاً للتعاون والتضامن تحظى فيه أفريقيا باهتمام خاص.
    Este imperativo está muy presente entre los responsables de los Estados miembros de la Comunidad de Habla francesa. UN وهذا على أية حال، أمر حتمي بالنسبة لزعماء الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة بالفرنسية.
    El balance de la cooperación entre la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF) y las Naciones Unidas en el período que se examina es bastante ejemplar. UN إن سجل التعاون بين المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والأمم المتحدة خلال الفترة قيد الدرس مليء بالدروس.
    Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Hemos decidido la creación de un programa de apoyo a la movilidad de los jóvenes de habla francesa, con el auspicio de la Agencia Intergubernamental de la Comunidad de Habla Francesa, al que se asociará la Conferencia de Ministros de la juventud y los deportes de los países de habla francesa. UN ونقرر وضع برنامج لدعم تنقل الشبان الفرانكفوني، تحت رعاية الوكالة الدولية للجماعة الفرانكفونية، وبمشاركة مؤتمر وزراء الشباب والرياضة للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Los observadores participaron bien en nombre de sus respectivos Estados o formando parte de delegaciones de la Organización de la Unidad Africana (OUA), la Agencia de la Comunidad de Habla Francesa y la CPLP. UN وشارك المراقبون إما باسم دولهم أو كأعضاء في وفود من منظمة الوحدة اﻷفريقية أو المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية أو جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional del Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في بداية الجلسة استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به المراقب الدائم للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية لدى الأمم المتحدة.
    2. Reafirma su apoyo a Sudáfrica, la Unión Africana, la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa y otros países de la región en sus esfuerzos de mediación para resolver la crisis de las Comoras; UN 2 - تعيد تأكيد دعمها لما تبذله جنوب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية وبلدان أخرى في المنطقة من جهود للوساطة سعيا إلى حل الأزمة في جزر القمر؛
    [Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa] UN [تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية]
    La reunión congregó a 46 participantes procedentes de distintas organizaciones internacionales, regionales y subregionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales de África y representantes de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. UN والتقى في الاجتماع 46 مشاركا من مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية في أفريقيا، فضلا عن ممثلي المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Permítame entonces, en nombre de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF) y de su Secretario General, el Presidente Abdou Diouf, expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en este importante período de sesiones. UN وبالتالي اسمحوا لي أن أعبر باسم المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمينها العام الرئيس عبده ضيوف، عن تهنئتي القلبية لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة.
    Valoramos la mayor cooperación, entre otras cosas en lo tocante a la paz y la seguridad en el continente africano, entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF), de la que Moldova es miembro. UN كما أننا نثمن تحسين التعاون، بما في ذلك في مجال السلام والأمن في القارة الأفريقية، بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، التي مولدوفا عضو فيها.
    La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa aporta a las Naciones Unidas apoyo continuado y utiliza el sistema de las Naciones Unidas con el fin de trabajar mejor en pro de la paz y la estabilidad en sus Estados miembros. UN إن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية توفر سندا مستمرا للأمم المتحدة وتستعمل منظومة الأمم المتحدة في سبيل العمل على نحو أفضل في سبيل السلم والاستقرار في الدول الأعضاء فيها.
    La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa acoge con satisfacción su mejorada cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. UN إن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية ترحب بالتعاون المتنامي مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Estas actividades constituyen un testimonio elocuente de la vitalidad y la importancia de la Comunidad de Habla Francesa. UN وهذه اﻷنشطة المختلفة شهادة بليغة على حيوية وأهمية جماعة البلدان الناطقة بالفرنسية.
    35. Eslovenia mencionó la notable reducción del tamaño de la Comunidad de Habla eslovena, en especial en Carintia. UN 35- ولاحظت سلوفينيا التقلص الكبير الذي يشهده حجم الجالية الناطقة باللغة السلوفينية، وخصوصا في كارينثيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد