ويكيبيديا

    "de la conferencia de examen de doha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمؤتمر الدوحة الاستعراضي
        
    • مؤتمر الدوحة الاستعراضي
        
    • ومؤتمر الدوحة الاستعراضي
        
    Las comisiones regionales de las Naciones Unidas organizaron consultas preparatorias de la Conferencia de Examen de Doha. UN 71 - وعقدت اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة مشاورات للإعداد لمؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    Además, si se piensa insertar en el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha un texto que haga referencia a la actual crisis financiera, ello debería hacerse en una etapa más avanzada de las negociaciones, para que se puedan tener en cuenta los últimos acontecimientos. UN وعلاوة على ذلك، إذا أريدت إضافة صياغة تتناول الأزمة المالية الحالية إلى مشروع الوثيقة النهائية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي فينبغي أن تضاف في وقت لاحق من المفاوضات وذلك حتى تُراعى آخر التطورات.
    En la presente nota se reúnen algunas de las cuestiones planteadas durante el proceso preparatorio de la Conferencia de Examen de Doha y las observaciones respectivas, para ayudar al Comité a analizar el tema en su período de sesiones anual. UN 3 - وتورد هذه المذكرة بعض النقاط التي أثيرت في العملية التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي وفي التعليقات على هذه المسائل، لمساعدة اللجنة على مناقشة المسألة في دورتها السنوية.
    Además, las comisiones regionales de las Naciones Unidas celebraron consultas regionales preparatorias de la Conferencia de Examen de Doha. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت لجان الأمم المتحدة الإقليمية مشاورات إقليمية للتحضير لمؤتمر الدوحة الاستعراضي().
    El debate deberá centrarse en las actividades e iniciativas propuestas para continuar avanzando en la aplicación del Consenso de Monterrey y los resultados de la Conferencia de Examen de Doha. UN وتنصب تلك المناقشة على الإجراءات والمبادرات المقترحة لمواصلة تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 62/187 de la Asamblea General, el Presidente de la Asamblea General, con apoyo de los dos facilitadores y de la Secretaría de las Naciones Unidas, preparó resúmenes oficiosos de los períodos de sesiones de examen, como aportaciones a los preparativos de la Conferencia de Examen de Doha. UN 4 - ووفقا للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/187، أعدّ رئيس الجمعية العامة مواجيز غير رسمية للدورات الاستعراضية، بدعم من الميسرين والأمانة العامة للأمم المتحدة، لتكون بمثابة إسهام في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    Las reuniones fueron seguidas por consultas oficiosas celebradas en junio sobre el contenido del documento final de la Conferencia de Examen de Doha y de las audiencias interactivas con representantes de la sociedad civil y el sector empresarial, celebradas ese mismo mes. UN وقد أعقبت هذه الاجتماعات مشاورات غير رسمية بشأن مضمون الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي المعقود في حزيران/يونيه وجلسات الاستماع التفاعلية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية المعقود أيضا في حزيران/يونيه.
    En ese contexto, el Secretario General de las Naciones Unidas, en julio de 2008, designó al Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría para que actuase simultáneamente como Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen de Doha. UN وفي تموز/يوليه 2008، عين الأمين العام للأمم المتحدة في هذا السياق، مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، ليشغل في الوقت نفسه منصب الأمين التنفيذي لمؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    45. El proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha reconoce que las organizaciones internacionales y los países desarrollados deben adaptar sus políticas económicas internacionales más a las necesidades de los países de bajos y medianos ingresos. UN 45 - وأضاف قائلا إن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي يعترف بانه ينبغي للمنظمات الدولية والبلدان المتقدمة النمو أن تكيف إلى حد أكبر سياساتها الاقتصادية الدولية مع احتياجات كل من البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    El Sr. Trepelkov (Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) explica que el reglamento provisional de la Conferencia de Examen de Doha se presentará como un documento independiente que se enviará a la Conferencia para su adopción. UN 12 - السيد تريبِلكوف (مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إن النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الدوحة الاستعراضي سيصدر بوصفه وثيقة مستقلة ستقدم إلى المؤتمر لاعتمادها.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) deberán celebrarse en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) deberán celebrarse en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) deberán celebrarse en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) se celebrarán en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) se celebrarán en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) se celebrarán en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) se celebrarán en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تُعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General (A/RES/62/187), las sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Doha (A/CONF.212/CRP.1) se celebrarán en octubre y noviembre de 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تُعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Tiene intención de adoptar nuevas medidas, sobre todo atendiendo a cuáles sean los resultados de la Conferencia de Examen de Doha y del Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda de Accra. UN ويعتزم اتخاذ إجراءات جديدة وخصوصاً في ضوء نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي ومنتدى أكرا الرفيع المستوى فيما يتعلق بفعالية المعونة.
    28. Todas las cuestiones mencionadas podrían reflejarse en el documento final de la Conferencia de Examen de Doha. UN 28 - وأردف قائلا إن جميع القضايا المذكورة يمكن أن تنعكس في نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    Por ello, el orador manifiesta su esperanza de que sea posible celebrar más debates informativos sobre este tema concreto, por lo menos antes de la Conferencia de Examen de Doha. UN ولذلك فإنه يأمل في أن يكون من الممكن أن تجري مناقشات تستند إلى معلومات أكثر حول تلك القضية بعينها، على الأقل في وقت انعقاد مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    En general, el seguimiento de la Conferencia de Monterrey (y de la Conferencia de Examen de Doha) requiere una mayor atención. UN 266 - وبوجه عام، تستلزم متابعة مؤتمر مونتيري ومؤتمر الدوحة الاستعراضي مزيدا من العناية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد