ويكيبيديا

    "de la conferencia hábitat ii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمؤتمر الموئل الثاني
        
    • مؤتمر الموئل الثاني
        
    • للموئل الثاني
        
    • بمؤتمر الموئل الثاني
        
    Es de temer que ello se refleje en los preparativos de la Conferencia Hábitat II. UN فمما يخشى منه أن يشمل ذلك أيضا اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني.
    De conformidad con las directrices de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, los montos bienales de la Conferencia Hábitat II se consideran en conjunto y no como cifras anuales; UN ووفقا للتعليمات الصادرة عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فإن اﻷرقام المالية لمؤتمر الموئل الثاني عن فترة السنتين تعالج ككل بدلا من معاملة أرقام كل سنة على حدة؛
    Durante el proceso preparatorio de la Conferencia Hábitat II, se aplicaron los indicadores urbanos y de vivienda en unos 113 países. UN فأثناء العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ، تم تطبيق المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان في نحو ٣١١ بلداً .
    B. Cooperación con asociados en el contexto de la Conferencia Hábitat II UN باء - التعاون مع الشركاء في إطار مؤتمر الموئل الثاني
    Sin embargo, desde el inicio de la Conferencia Hábitat II, todas sus operaciones financieras se registraron en una sola cuenta. UN ومع ذلك، فمنذ بدء مؤتمر الموئل الثاني وجميع معاملاته المالية تسجﱠل في حساب واحد.
    La secretaría de la CESPAP hace participar a los pequeños países insulares en los preparativos regionales de la Conferencia Hábitat II y en su seguimiento invitándolos a abordar sus problemas concretos y a formular intervenciones adecuadas ante el Segundo Foro Urbano para Asia y el Pacífico. UN ١٤٩ - وتشرك أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حاليا البلدان الجزرية الصغيرة في اﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية للموئل الثاني. وفي متابعته من خلال دعوتها إلى التصدي لشواغلها الخاصة بها وصياغة اﻷنشطة المناسبة في المنتدى الحضري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    El Secretario General de la Conferencia Hábitat II responde a las declaraciones formuladas por los representantes. UN ورد اﻷمين العام لمؤتمر الموئل الثاني على البيانات التي أدلت بها الوفود.
    El Subsecretario General y Secretario General de la Conferencia Hábitat II formula una declaración. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد، اﻷمين لمؤتمر الموئل الثاني ببيان.
    Si es necesario que el documento se presente como sugerencia oficial para que se incluya en los documentos oficiales de la Conferencia Hábitat II, está segura de que el Comité no dudará en aprobarlo como tal. UN وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة ستوافق على أن تتخذ الوثيقة شكل اقتراح رسمي إذا لزم ذلك لكي تدرج في الوثائق الرسمية لمؤتمر الموئل الثاني.
    $ 3.743.135 Saldo real del fondo, incluido un anticipo de 900.000 dólares para preparativos de la Conferencia Hábitat II. UN ١٣٥ ٧٤٣ ٣ دولاراً رصيد الأموال الفعلى ويشتمل على مقدم قدره ٠٠٠ ٩٠٠ دولار للتحضير لمؤتمر الموئل الثاني .
    Estado de ingresos y gastos y saldo de fondos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de los proyectos para propósitos especiales de la Conferencia Hábitat II UN بيان اﻹيرادات والنفقات ورصيد الصنـدوق لفتـرة السنتيـن المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة المشاريع المحددة الغرض لمؤتمر الموئل الثاني
    c) El ejercicio económico de la Conferencia Hábitat II es un bienio constituido por dos años civiles consecutivos. UN )ج( الفترة المالية لمؤتمر الموئل الثاني مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان.
    Según afirmó la Administración, la premura en iniciar las actividades de recaudación de fondos para el proceso preparatorio de la Conferencia Hábitat II y los excelentes antecedentes de la empresa justificaban el contrato. UN ٨٢ - وأفادت اﻹدارة بأن وجود ضرورة عاجلة للغاية لبدء أنشطة جمع اﻷموال للعملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ومؤهلات الشركة الممتازة بررتا إسناد العقد إليها.
    Estado de cuentas XV. Estado de las asignaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para actividades de la Conferencia Hábitat II UN البيان الخامس عشر - مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني
    Estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II UN بيــان اﻹيــرادات والنفقــات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني
    Estado de cuentas XVII. Estado del activo y el pasivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II UN البيان السابع عشر - بيـان اﻷصول والخصوم لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني
    Estado de cuentas XVIII. Situación de liquidez correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II UN البيان الثامن عشر - حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني
    Estado de las asignaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para actividades de la Conferencia Hábitat II UN مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني
    La situación financiera y el resultado de las operaciones de la Conferencia Hábitat II correspondientes al bienio, terminado el 31 de diciembre de 1995, figuran en los estados financieros que se acompañan y pueden resumirse de la siguiente manera: UN ١١ - توضح البيانات المالية الموجزة أدناه، المركز المالي للموئل الثاني ونتائج تشغيله لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥:
    En el segundo caso, el Centro no había dejado tiempo suficiente para estudiar la conveniencia de utilizar un determinado cartel para una reunión preparatoria de la Conferencia (Hábitat II). En consecuencia, hubo que destruir las existencias, ya que el diseño del cartel no era aceptable. UN وفي الحالة الثانية، لم يتح المركز الوقت الكافي للنظر في مدى ملاءمة تصميم لصق إعلاني أعد ﻷحد الاجتماعات التحضيرية للموئل الثاني. ونتيجة لذلك، تعين تدمير المخزونات من الملصق، نظرا إلى أن تصميمه لم يكن مقبولا.
    En reconocimiento de la Conferencia Hábitat II celebrada en Estambul, en el Informe sobre el Estado de la Población Mundial de 1996 se adoptó como tema la población y el futuro urbano. UN ٦٠ - واعترافا بمؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول، اتخذ " تقرير حالة السكان في العالم لعام ١٩٩٦ " السكان ومستقبل المدن موضوعا له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد