ويكيبيديا

    "de la conferencia internacional de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر الدولي المعني
        
    • للمؤتمر الدولي
        
    • في المؤتمر الدولي
        
    • المؤتمر الدولي المعقود في
        
    • بانعقاد المؤتمر الدولي
        
    • عن المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة
        
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS ACTIVIDADES de la Conferencia Internacional de PAZ SOBRE LA EX YUGOSLAVIA UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا مقدمـــة
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS RECOMENDACIONES de la Conferencia Internacional de POBLACION, 1984 UN متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ٤٩٩١
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS RECOMENDACIONES de la Conferencia Internacional de POBLACION, 1984 UN متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤
    En consecuencia, en 1988 organizamos en Manila la primera reunión de la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas. UN ولذا قمنا بتنظيم أول اجتماع للمؤتمر الدولي للديمقرطيات الجديدة والمستعادة في مانيــلا في عام ١٩٨٨.
    Fortalecimiento de la función rectora de Mongolia como Presidente de la Conferencia Internacional de Democracias Nuevas o Restauradas UN تعزيز ريادة منغوليا بوصفها رئيسا للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Miembro de la Conferencia Internacional de Pensiones, 1999 UN عضو في المؤتمر الدولي للمعاشات التقاعدية، 1999
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS RECOMENDACIONES de la Conferencia Internacional de POBLACION, 1984 UN متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤
    RECOMENDACIONES de la Conferencia Internacional de PAÍSES EN TRANSICIÓN SOBRE LA COMPETENCIA UN توصيات المؤتمر الدولي المعني بالمنافسة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    La Dirección de Planificación de la Población (DPP) coordina las actividades de las cuestiones demográficas del programa de acción de la Conferencia Internacional de la Población y el Desarrollo (CIPD). UN تتولى إدارة التخطيط السكاني مواءمة الأنشطة السكانية المترتبة على برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    :: Coordinación y facilitación de la Conferencia Internacional de sobre la región de los Grandes Lagos UN :: تنسيق وتيسير المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Presidente de la Conferencia Internacional de la Región de los Grandes Lagos UN رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    El equipo también organizó una mesa redonda sobre estrategias de población y desarrollo como parte del proceso de la Conferencia Internacional de Población y Desarrollo. UN كما نظم الفريق اجتماع مائدة مستديرة بشأن الاستراتيجيات السكانية والانمائية كجزء من عملية المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    5. Medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional de Población, 1984. UN ٥ - متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان لعام ١٩٨٤.
    5. Medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional de Población, 1984. UN ٥ - متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ٤٨٩١.
    Las recomendaciones que pudieran formular esos grupos en relación con el establecimiento de normas podrían formar parte de las deliberaciones de la Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo. UN ويمكن عندئذ أن توفر التوصيات المتصلة بالمعايير التي تقدمها هذه الأفرقة مدخلات للمؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية.
    Decide dedicar un día, durante su sexagésimo cuarto período de sesiones, a la conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo. UN تقرر أن تخصص يوما واحدا في دورتها الرابعة والستين للاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Jefe de la delegación de Kenya en el Primer Centenario de la Conferencia Internacional de Paz, La Haya UN رئيس وفد كينيا إلى الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، لاهاي
    Esta interpretación es contraria a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General y a las conclusiones de la Comisión de Arbitraje de la Conferencia Internacional de la Unión Europea sobre la ex Yugoslavia. UN فهذا التأويل يتناقض مع قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة، ومع استنتاجات لجنة التحكيم التابعة للمؤتمر الدولي لﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Miembro de la Conferencia Internacional de Pensiones UN 1999 عضو في المؤتمر الدولي للمعاشات التقاعدية
    9. El Sr. HAMMARBERG señala que la legislación marroquí actual prevé la posibilidad de casarse a los 15 años, lo que puede constituir un factor de discriminación contra las jóvenes, como ya se indicó con ocasión de la Conferencia Internacional de El Cairo sobre Población y Desarrollo. UN ٩- السيد هماربرغ لاحظ أن التشريع المغربي الحالي ينص على إمكانية الزواج في سن ٥١ عاماً، وهذا أمر قد يشكل عامل تمييز ضد الفتيات كما تم بيانه في المؤتمر الدولي المعقود في القاهرة بشأن السكان والتنمية.
    Los Estados Partes celebran la organización, en Tlatelolco (México) del 26 al 28 de abril de 2005, de la Conferencia Internacional de los Estados partes y signatarios de los Tratados que establecen zonas libres de armas nucleares. UN وترحب الدول الأطراف بانعقاد المؤتمر الدولي للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    Ultraterrestre con Fines Pacíficos Informe de la Conferencia Internacional de UN تقرير عن المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة وإندونيسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد