Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica perspectivas a largo plazo relativas a la madera en Europa | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجــوي بعيد المــدى عبــر |
ii) Órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | ' ٢ ' الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
v) Órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | ' ٥` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء البعيـد |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجــوي بعيد المــدى عبــر |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
El Comité de Aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia se reúne dos veces por año, también salvo decisión en contrario. | UN | وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في العام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
v) Órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | ' ٥` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
ii) Órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | ' ٢` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
ii) Órgano ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia: | UN | `2 ' الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود |
Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء البعيد المدى عبر الحدود |
En el caso de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia y sus protocolos, el grado de integración es elevado. | UN | ففي حالة اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى العابر للحدود والبروتوكولات الملحقة بها، توجد درجة عالية من التكامل. |
El primero es el Protocolo de Aarhus de 1998 sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP) concertado en virtud de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia. | UN | الاتفاق الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء طويل المدى عبر الحدود. |
A continuación reseñó el documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/13, que la secretaría había redactado en respuesta a esa petición y en el cual se describían exenciones para usos esenciales y otras exenciones a las disposiciones de control del Convenio de Estocolmo y de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, entre otros instrumentos internacionales. | UN | وبعد ذلك أوجز الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/13 التي قامت الأمانة بصياغتها استجابة لهذا الطلب والتي تصف إعفاءات الاستخدامات الأساسية وغيرها من الإعفاءات من أحكام الرقابة في اتفاقية استكهولم واتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود. |
En agosto de 2005, la Comunidad Europea propuso que las PCCC se incluyeran en el Protocolo de Aarhus sobre Contaminantes Orgánicos Persistente de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia (LRTAP) de la Comisión Económica para Europa (CEPE). | UN | في آب/أغسطس 2005 اقترحت الجماعة الأوروبية إضافة البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (SCCPs) إلى الاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (LRTAP). وبروتوكول آرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |