ويكيبيديا

    "de la convención y los acuerdos conexos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة
        
    Servicios de asesoramiento: cuestiones relacionadas con la aplicación uniforme y coherente y la aplicación efectiva de la Convención y los acuerdos conexos UN خدمات استشارية بشـأن المسائل المتعلقة بتطبيق الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية
    b. Cuestiones relacionadas con la aplicación uniforme y coherente y la aplicación efectiva de la Convención y los acuerdos conexos; UN ب - المسائل المتعلقة بتطبيق الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛
    La División aportará información, análisis y asesoramiento a los Estados, las organizaciones internacionales y otros interesados sobre la aplicación uniforme y coherente de las disposiciones de la Convención y los acuerdos conexos. UN وستقدِّم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة إلى الدول والمنظمات الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تطبيق أحكام الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق.
    También se prestará asistencia a los Estados Miembros para que determinen nuevas cuestiones de asuntos oceánicos que haya que encarar en el marco de la Convención y los acuerdos conexos. UN وستقدم المساعدة أيضاً إلى الدول في تحديد المسائل المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    c. Cuestiones relacionadas con la ratificación de la Convención y los acuerdos conexos, su aplicación uniforme y coherente y su ejecución efectiva, incluidas las consecuencias de la entrada en vigor de la Convención; UN ج - المسائل المتعلقة بالتصديق على الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وتطبيقها الموحد والمتسق وتنفيذها الفعال، بما في ذلك أثر دخول الاتفاقية حيّز النفاذ؛
    6.19 Se prestará asistencia a los Estados Miembros para que identifiquen nuevas cuestiones de asuntos oceánicos que haya que encarar en el marco de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-19 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء في تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.20 Se seguirá ayudando a los Estados en desarrollo a desarrollar y fortalecer su capacidad, en particular los recursos humanos y técnicos que necesitan para ejercer efectivamente sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-20 ستتواصل المساعدة المقدمة للدول النامية في تطوير وتعزيز قدراتها، ولا سيما الموارد البشرية والتقنية اللازمة لممارسة حقوقها بصورة فعالة والوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.20 Se prestará asistencia a los Estados Miembros para que identifiquen nuevas cuestiones de asuntos oceánicos que haya que encarar en el marco de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء في تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.21 Se seguirá ayudando a los Estados en desarrollo a desarrollar y fortalecer su capacidad, en particular los recursos humanos y técnicos que necesitan para ejercer efectivamente sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-21 ستتواصل المساعدة المقدمة للدول النامية في تطوير وتعزيز قدراتها، ولا سيما الموارد البشرية والتقنية اللازمة لممارسة حقوقها بصورة فعالة والوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.20 Se prestará asistencia a los Estados Miembros para que determinen nuevas cuestiones de asuntos oceánicos que haya que encarar en el marco de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء على تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.21 Se seguirá ayudando a los Estados en desarrollo a desarrollar y fortalecer su capacidad, en particular los recursos humanos y técnicos que necesitan para ejercer efectivamente sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-21 وسيستمر تقديم المساعدة إلى الدول النامية على تنمية وتعزيز قدراتها، ولا سيما الموارد البشرية والتقنية اللازمة لممارسة حقوقها بصورة فعالة وللوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.20 Se prestará asistencia a los Estados Miembros para que determinen nuevas cuestiones de asuntos oceánicos que haya que encarar en el marco de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء على تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    6.21 Se seguirá ayudando a los Estados en desarrollo a desarrollar y fortalecer su capacidad, en particular los recursos humanos y técnicos que necesitan para ejercer efectivamente sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención y los acuerdos conexos. UN 6-21 وسيستمر تقديم المساعدة إلى الدول النامية على تنمية وتعزيز قدراتها، ولا سيما الموارد البشرية والتقنية اللازمة لممارسة حقوقها بصورة فعالة وللوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    Tras celebrar estrechas consultas con funcionarios del Gobierno, la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría preparó una propuesta de proyecto para fomentar los conocimientos y la capacidad de los legisladores y funcionarios técnicos de Somalia con respecto a la aplicación de la Convención y los acuerdos conexos. UN وبعد إجراء مشاورات وثيقة مع مسؤولي الحكومة، أعدّ مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة مشروع مقترح لبناء معارف وقدرات المشرعين والموظفين الفنيين الصوماليين فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد