ويكيبيديا

    "de la convención y su protocolo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية وبروتوكول
        
    • التابعة للاتفاقية وبروتوكول
        
    Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Como consecuencia de ello, se ha establecido un marco jurídico e institucional para la aplicación de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN ونتيجة لذلك، أنشئ إطار قانوني ومؤسسي لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Además, era necesario actuar con rapidez, protegiendo al mismo tiempo la integridad de los mecanismos existentes en virtud de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي العمل بسرعة مع حماية سلامة الآليات القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    El OSACT observó que el Cuarto Informe de Evaluación revestía importancia para la labor de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أهمية التقرير التقييمي الرابع لأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    15.45 a 16.50 horas Sesión 5: Sinopsis de los elementos de fomento de la capacidad en la labor de los órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 14 - 16 9 UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 14-16 9
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 13 - 15 10 UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 13-15 9
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    La secretaría proporcionará información sobre la colaboración con otras organizaciones, así como sobre las iniciativas para movilizar el mayor apoyo posible entre los órganos de las Naciones Unidas para la aplicación de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN وستقدم الأمانة معلومات عن التعاون الجاري مع المنظمات الأخرى وعن المبادرات المتّخذة لحشد أوسع دعم ممكن بين هيئات الأمم المتحدة من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Se deben entablar negociaciones a tal fin, en pleno cumplimiento de los principios de la Convención y su Protocolo de Kyoto, en particular el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. UN وذكر أن المفاوضات التي تجرى في هذا الصدد يجب إجراؤها مع الامتثال التام لمبادئ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، وخاصة مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة.
    El GTE-PK quizá desee tener presente que el tiempo disponible en Poznan será limitado debido a la programación de las reuniones de otros órganos de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN وقد يرغب الفريق العامل المخصص في مراعاة القيود الزمنية التي سيواجهها المشتركون في دورة بوزنان نتيجة تزامن انعقاد هذه الدورة مع اجتماعات هيئات أخرى من هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المنبثق عنها.
    El OSE animó a las Partes a seguir procurando que los expertos designados para integrar la lista participaran en los programas de capacitación de la Convención y su Protocolo de Kyoto y que estuvieran disponibles para participar en el proceso de examen. UN وشجعت الأطراف على مواصلة كفالة مشاركة هؤلاء الخبراء في برامج التدريب بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها، وإتاحة الفرصة لهم للمشاركة في عملية الاستعراض.
    A petición del Presidente de la CP, en el 34º período de sesiones del OSE se iniciaron consultas acerca del nombramiento de los miembros de la Mesa del OSE y de la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف، انطلقت في الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات بشأن تعيين أعضاء مكتبها، إلى جانب مشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى التابعة للاتفاقية وبروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد