ويكيبيديا

    "de la cooperación regional en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الإقليمي في
        
    • للتعاون الإقليمي في
        
    • التعاون اﻻقليمي في
        
    • التعاون اﻹقليمي من
        
    • بالتعاون اﻹقليمي في
        
    La continuación de la cooperación regional en materia de normativas de género UN استمرار التعاون الإقليمي في السياسات المتعلقة بالجنسين مع أروبا وسورينام
    La Alta Comisionada subrayó asimismo la importancia de la cooperación regional en el fortalecimiento de las instituciones nacionales. UN وأكدت المفوضة السامية أيضاً أهمية التعاون الإقليمي في تعزيز المؤسسات الوطنية.
    Fondo fiduciario para la investigación de la cooperación regional en Asia y las fuentes de energía nuevas y renovables UN الصندوق الاستئماني للبحوث في التعاون الإقليمي في آسيا وبحوث مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Su delegación destaca en particular la importancia creciente de la cooperación regional en el suministro de cooperación técnica. UN ويؤكد وفده بصفة خاصة على الأهمية المتزايدة للتعاون الإقليمي في إنجاز برامج التعاون التقني.
    II. TENDENCIAS de la cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL, INCLUIDAS CUESTIONES COMERCIALES UN ثانيا - اتجاهـات التعاون اﻹقليمي في الميدان الاقتصادي والاجتماعي، بما يشمل المسائل التجارية
    Tayikistán apoya el aumento de la cooperación regional en todas las esferas. UN وتؤيد طاجيكستان زيادة التعاون الإقليمي في جميع المجالات.
    Armenia seguirá promoviendo decididamente el desarrollo de la cooperación regional en el Cáucaso meridional y confía en que la ejecución de proyectos conjuntos promueva una interacción benéfica entre los países en una atmósfera de confianza recíproca. UN ولسوف تبقى أرمينيا داعية بقوة لتنمية التعاون الإقليمي في جنوبي القوقاز وهي على ثقة بأن تنفيذ المشاريع المشتركة سوف يُعَزِّز التفاعل البَنَّاء والمفيد فيما بين البلدان في جو من الثقة.
    Fondo fiduciario para la investigación de la cooperación regional en Asia y las fuentes de energía nuevas y renovables UN الصندوق الاستئماني للبحوث في التعاون الإقليمي في آسيا وبحوث مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Se mantuvo el mejoramiento de la cooperación regional en las esferas policial y judicial. UN 30 - وتواصل تحسن مستوى التعاون الإقليمي في المسائل المتعلقة بالشرطة والعدالة.
    Destacando el papel creciente de la cooperación regional en los procesos paneuropeos, UN وإذ يشددون على تنامي دور التعاون الإقليمي في عمليات الاندماج في أوروبا،
    Gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en comercio e inversión UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Los secretarios ejecutivos destacaron el papel de la cooperación regional en el fomento del desarrollo de la infraestructura en sus respectivas regiones. UN وركز الأمناء التنفيذيون على دور التعاون الإقليمي في تعزيز تنمية الهياكل الأساسية في منطقة كل منهم.
    El fortalecimiento de la cooperación regional en las cuestiones transfronterizas, como las relativas a los glaciares y los ríos, también podía movilizar recursos. UN ومما يساعد أيضاً في تعبئة الموارد تعزيز التعاون الإقليمي في معالجة القضايا عابرة الحدود مثل أنهار الجليد والأنهار.
    El fortalecimiento de la cooperación regional en las cuestiones transfronterizas, como las relativas a los glaciares y los ríos, también podría movilizar recursos. UN ويمكن أن يساعد على تعبئة الموارد أيضاً تعزيز التعاون الإقليمي في معالجة القضايا القائمة عبر الحدود مثل أنهار الجليد والأنهار.
    Gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Indonesia subrayó la importancia de la cooperación regional en ese campo. UN وتؤكد إندونيسيا أهمية التعاون الإقليمي في هذا الميدان.
    Indonesia subrayó la importancia de la cooperación regional en ese campo. UN وتؤكد إندونيسيا أهمية التعاون الإقليمي في هذا الميدان.
    Gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Armenia siempre ha sido una firme defensora de la cooperación regional en todos los ámbitos posibles. UN ولطالما كانت أرمينيا من أشد المناصرين للتعاون الإقليمي في كل الميادين الممكنة.
    El mantenimiento de la paz también es uno de los elementos fundamentales de la cooperación regional en el marco de la Comunidad de Política y Seguridad de la ASEAN. UN وقال إن حفظ السلام هو أيضا من العناصر الرئيسية للتعاون الإقليمي في إطار جماعة الأمن السياسي التابعة للرابطة.
    La fase inicial de la cooperación regional en el Asia meridional exigió el establecimiento de las capacidades institucionales necesarias de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (AAMCR). UN واقتضت المرحلة اﻷولى من التعاون اﻹقليمي في جنوب آسيا بناء القدرات المؤسسية اللازمة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    49/3 Declaración de Teherán sobre el fortalecimiento de la cooperación regional en favor de una industrialización impulsada por la tecnología en Asia y el Pacífico UN ٤٩/٣ إعلان طهران بشأن تعزيز التعاون اﻹقليمي من أجل التصنيع القائم على التكنولوجيا في آسيا والمحيط الهادئ
    Esos centros servirían de punto de coordinación para la promoción de la cooperación regional en actividades espaciales y también fomentarían una transferencia de tecnología más eficaz de los países desarrollados a los países en desarrollo. UN وهذه المراكز ستكون بمثابة النقاط المركزية للنهوض بالتعاون اﻹقليمي في مجال أنشطة الفضاء وستشجع أيضا على نقل التكنولوجيا بصورة أكثر فعالية من البلدان المتقدمة النمو الى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد