El proyecto de informe de la décima reunión se aprobó con una enmienda. | UN | واعتمد مشروع تقرير الاجتماع العاشر بتعديل واحد. |
El Comité examina el informe de la décima reunión de Presidentes y el informe del Secretario General sobre la incorporación de las cuestiones relacionadas con el género en las principales esferas de interés. | UN | نظرت اللجنة في تقرير الاجتماع العاشر للرؤساء وتقرير اﻷمين العام عن مراعاة قضايا المرأة. |
F. Fechas y programa de trabajo de la décima reunión de los Estados Partes | UN | تواريخ وبرنامج عمل الاجتماع العاشر للدول اﻷطراف |
La Comisión tomó nota de esas estimaciones y pidió que se presentara la información pertinente al Presidente de la décima reunión de los Estados Partes. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بهذه التقديرات وطلبت تقديم المعلومات ذات الصلة إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
En conjunción con la serie de sesiones de alto nivel de la décima reunión de la Conferencia de las Partes se convocará una reunión a nivel de jefes de organismos. | UN | وسيعقد اجتماع على مستوى رؤساء الوكالات بالاقتران مع الجزء الرفيع المستوى للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف. |
En el informe de la décima reunión de los Estados Partes se señala que: | UN | وقد نص تقرير الاجتماع العاشر للدول الأطراف على ما يلي: |
Comunicado de la décima reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados del Grupo GUUAM | UN | البلاغ الصادر عن الاجتماع العاشر لمجلس وزراء خارجية دول مجموعة جوام |
Las negociaciones sobre el régimen internacional concluirán antes de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en 2010. | UN | وسوف تكتمل المفاوضات بشأن النظام الدولي قبل الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في سنة 2010. |
Con miras a facilitar las deliberaciones pertinentes, la primera parte del informe se refiere al tema central de la décima reunión. | UN | وبهدف تيسير هذه المناقشات، يتناول الجزء الأول من التقرير الموضوع الذي سيكون محور اهتمام الاجتماع العاشر. |
Informe de la décima reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان |
El informe de la décima reunión del Grupo Mixto de Expertos figura en el anexo VIII del presente informe. | UN | ويرد تقرير الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Por ejemplo, se convocó en Nagoya (Japón) el pabellón de ecosistemas y cambio climático de los Convenios de Río, con ocasión de la décima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | فعلى سبيل المثال، تم تنظيم سرادق اتفاقيات ريو بشأن النظم الإيكولوجية وتغير المناخ في ناغويا، باليابان، في غضون الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
La Embajadora Eckey presidió la elección del Presidente de la décima reunión de los Estados Partes. | UN | وترأست السفيرة آكي جلسة انتخاب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
Programa de la décima reunión de los Estados | UN | جدول أعمال الاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Lista de documentos de la décima reunión de los Estados Partes | UN | قائمة وثائق الاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente de la décima reunión de los Estados Partes en nombre del Comité de Coordinación | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق |
Presentado por el Presidente de la décima reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la décima reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados | UN | قدمه رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف التي كُلّفت بتحليل طلبات التمديد |
iv) Nombrar a Gazmend Turdiu, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Albania, Presidente de la décima reunión de los Estados Partes. | UN | أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
Presentado por el Presidente designado de la décima reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente designado de la décima reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
También alentó al Grupo a contribuir a las actividades internacionales en materia de diversidad biológica, incluida la aplicación de las decisiones pertinentes de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وشجع الفريقَ أيضاً على دعم تنفيذ جدول الأعمال الدولي للتنوع البيولوجي، بما في ذلك تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر. |