ويكيبيديا

    "de la definición de discriminación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعريف التمييز
        
    • تعريف للتمييز
        
    La Constitución prohibía la discriminación, aunque se necesitaba información adicional acerca de la definición de discriminación racial en la legislación vigente. UN والدستور يحظر التمييز ولكن مع ذلك يلزم المزيد من المعلومات بشأن تعريف التمييز العنصري في التشريعات الحالية.
    El texto del artículo 9 es muy parecido al texto de la definición de discriminación racial contenida en el artículo 1 de la Convención. UN وتكــاد صياغة البند ٩ تتطابق مــع تعريف التمييز العنصري الوارد في المادة ١ من الاتفاقية.
    El Gobierno debería asimismo considerar la incorporación en la legislación japonesa de la definición de discriminación tal y como figura en la Convención. UN وينبغي للحكومة أيضا أن تنظر في جعل تعريف التمييز كما حددته الاتفاقية مشمولا في القوانين اليابانية.
    Se ha avanzado en cuanto a la incorporación de la definición de discriminación en la Constitución Política y en la legislación nacional, aunque aún debe incorporarse explícitamente. UN وأحرز تقدم بشأن دمج تعريف التمييز في الدستور السياسي والتشريعات الوطنية، غير أن لم يُدرج فيها بعد صراحة.
    Estrategias alternativas de reforma legislativa que el Gobierno piensa adoptar para mejorar el cumplimiento de jure de la Convención; así como la incorporación de la definición de discriminación de acuerdo con el Artículo 1 de la Convención UN الاستراتيجيات البديلة للإصلاحات التشريعية المتوخاة بغية تعزيز الامتثال الفعلي للاتفاقية ووضع الخطط لإدراج تعريف للتمييز وفقاً للمادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Art. 1. Aplicabilidad de la definición de discriminación contenida en la Convención 07 UN المادة 1 تطبيق تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية
    Un análisis comparativo de éstas demuestra que se han logrado progresos significativos en relación con los artículos 1 y 9 de la Convención, que tratan respectivamente de la definición de discriminación y nacionalidad. UN ويبين تحليل مقارن لهذين الدستورين أنه تم اتخاذ خطوات كبيرة فيما يتعلق بالمادتين 1 و 9 من الاتفاقية اللتين تتناولان على التوالي تعريف التمييز والجنسية.
    Aplicabilidad de la definición de discriminación contenida en la Convención UN تطبيق تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية
    El Comité invita al Estado Parte a que utilice plenamente el proceso de revisión de normas jurídicas en curso para que esa incorporación de la definición de discriminación que figura en la Convención se lleve a cabo lo más rápidamente que sea factible. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تستفيد بصورة كاملة من عملية استعراض القوانين الجارية لتضمن إدراج تعريف التمييز كما جاء في الاتفاقية بأسرع وقت ممكن.
    El Comité invita al Estado Parte a que utilice plenamente el proceso de revisión de normas jurídicas en curso para que esa incorporación de la definición de discriminación que figura en la Convención se lleve a cabo lo más rápidamente que sea factible. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تستفيد بصورة كاملة من عملية استعراض القوانين الجارية لتضمن إدراج تعريف التمييز كما جاء في الاتفاقية بأسرع وقت ممكن.
    Sobre la inclusión de la definición de discriminación contra la mujer en la Constitución y en otras normas legislativas lao, el Gobierno de la República Democrática Popular Lao considera que dicho requisito puede cumplirse mediante la enmienda de la Constitución o cualquier ley pertinente. UN فيما يختص بإدراج تعريف التمييز ضد المرأة في الدستور وغيره من قوانين لاو، ترى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أنه يمكن الوفاء بهذا الطلب عن طريق تعديل الدستور أو أي قانون ذي صلة.
    1.2. Incorporación al derecho positivo de la definición de discriminación contenida en la Convención UN 1-2 إدماج تعريف التمييز في القانون الوضعي بالصيغة الواردة في الاتفاقية
    7. El artículo 2 de la Convención debería leerse conjuntamente con los artículos 3, 4, 5 y 24, y a la luz de la definición de discriminación contenida en el artículo 1. UN 7- ويتعين قراءة المادة 2 من الاتفاقية مقترنة بالمواد 3 و4 و5 و24، وفي ضوء تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    El artículo 2 de la Convención debe leerse conjuntamente con los artículos 3, 4, 5 y 24 y a la luz de la definición de discriminación enunciada en el artículo 1. UN 7 - ويتعين قراءة المادة 2 من الاتفاقية مقترنة بالمواد 3 و 4 و 5 و 24، وفي ضوء تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    :: La conformidad de la definición de discriminación contra la mujer con el artículo 1 de la Convención; la prohibición de discriminación contra la mujer y la incorporación del principio de igualdad entre la mujer y el hombre en la legislación del Estado parte. UN :: تعريف التمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، وحظر التمييز ضد المرأة، وإدراج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في تشريع الدولة الطرف.
    Compartía la preocupación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de la definición de discriminación contra la mujer en la Constitución. UN وأعربت غواتيمالا عن مشاطرتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قلقها إزاء تعريف التمييز ضد المرأة في الدستور.
    Dichas disposiciones abarcan todo el alcance de la definición de discriminación que figura en la Convención, por lo que, en gran medida, son capaces de asegurar el cumplimiento de los propósitos y objetivos plasmados en ese instrumento internacional. UN وهي تغطي أساساً كامل نطاق تعريف التمييز كما ورد في الاتفاقية، وبالتالي فهي قادرة إلى حد كبير على ضمان تحقيق أهداف وغايات الاتفاقية.
    20. Algunos interesados manifestaron su preocupación respecto de la definición de " discriminación indirecta " , que en su opinión era demasiado restringida. UN 20- وأعرب بعض المعلقين عن القلق لأن تعريف " التمييز غير المباشر " ضيق جداً.
    73. Con respecto a la interpretación de la definición de discriminación racial que figura en el artículo 1 de la Convención, el Comité considera que el término " linaje " no se refiere únicamente a la raza o el origen nacional o étnico, y opina que la situación de las castas queda comprendida en el ámbito de aplicación de la Convención. UN 73- وفيما يتعلق بتفسير تعريف التمييز العنصري الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، ترى اللجنة أن كلمة " النسب " لا تعنى فقط العرق أو الأصل الإثني أو القومي وأن وضع الطبقات يقع هو الآخر في نطاق الاتفاقية.
    22. En enero de 2005 se presentaron al Comité los informes combinados; luego se resumieron las inquietudes y recomendaciones de este último, pero todavía no se ha hecho efectiva la aplicación de las disposiciones del artículo 1 relativo a la introducción de la definición de discriminación. UN 22 - وبعد تقديم التقارير المجمعة إلى اللجنة في كانون الثاني/يناير 2005 وبعد تقرير عن بواعث قلق اللجنة وتوصياتها، لم يتم بعد تنفيذ أحكام المادة 1 بشأن إدراج تعريف للتمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد