ويكيبيديا

    "de la delegación del estado parte de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفد الدولة الطرف وهو
        
    • وفد الدولة الطرف الذي
        
    • وفد الدولة الطرف قد
        
    • وفد الدولة الطرف من
        
    10. El Comité toma nota de la afirmación de la delegación del Estado parte de que la desaparición forzada se considera un acto " manifiestamente ilegal " . UN 10- تحيط اللجنة علماً بما أكده وفد الدولة الطرف وهو أن الاختفاء القسري يعتبر فعلاً " غير مشروع بكل وضوح " .
    El Comité expresa su satisfacción por la declaración de la delegación del Estado parte de que las convenciones internacionales, entre ellas la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, a la que se ha adherido el Estado parte, forman parte integrante de su legislación nacional. UN ٢٣٣ - تعرب اللجنة عن ارتياحها لما ذكره وفد الدولة الطرف وهو أن الاتفاقيات الدولية، ومنها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي انضمت إليها الدولة الطرف، أصبحت جزءا لا يتجزأ من تشريعاتها المحلية.
    22) El Comité, mientras toma nota de la afirmación de la delegación del Estado parte de que se ha comenzado a abordar el tema, observa con inquietud los informes sobre actos de discriminación contra personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales (arts. 2, 10, 12, 13 y 16). UN (22) تحيط اللجنة علماً ببيان وفد الدولة الطرف الذي يفيد بأنه يجري الآن معالجة المشكلة وتعرب مع ذلك عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بممارسة التمييز ضد السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية (المواد 2 و10 و12 و13 و16).
    22. El Comité, mientras toma nota de la afirmación de la delegación del Estado parte de que se ha comenzado a abordar el tema, observa con inquietud los informes sobre actos de discriminación contra personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales (arts. 2, 10, 12, 13 y 16). UN 22- تحيط اللجنة علماً ببيان وفد الدولة الطرف الذي يفيد بأنه يجري الآن معالجة المشكلة وتعرب مع ذلك عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بممارسة التمييز ضد السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية (المواد 2 و10 و12 و13 و16).
    4. El Comité toma nota de la promesa de la delegación del Estado parte de que en su segundo informe periódico figurará información más precisa sobre diversos indicadores económicos, sociales y culturales. UN 4- وتحيط اللجنة علماً بأن وفد الدولة الطرف قد وعد بإيراد معلومات أكثر دقة عن مؤشرات اقتصادية واجتماعية وثقافية مختلفة في تقريره الدوري الثاني.
    158. El Comité toma nota de la promesa de la delegación del Estado parte de que en su segundo informe periódico figurará información más precisa sobre diversos indicadores económicos, sociales y culturales. UN 158- وتحيط اللجنة علماً بأن وفد الدولة الطرف قد وعد بإيراد معلومات أدق عن مؤشرات اقتصادية واجتماعية وثقافية مختلفة في التقرير الدوري الثاني.
    23) El Comité toma nota del anuncio de la delegación del Estado parte de que en el Ministerio de Solidaridad, Derechos Humanos y Género se ha creado un departamento de asistencia a las víctimas de la tortura. UN (23) وتحيط اللجنة علماً بما أعلنه وفد الدولة الطرف من أنه قد تم إنشاء إدارة معنية بمساعدة ضحايا التعذيب داخل وزارة التضامن وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية.
    23) El Comité toma nota del anuncio de la delegación del Estado parte de que en el Ministerio de Solidaridad, Derechos Humanos y Género se ha creado un departamento de asistencia a las víctimas de la tortura. UN (23) وتحيط اللجنة علماً بما أعلنه وفد الدولة الطرف من أنه قد تم إنشاء إدارة معنية بمساعدة ضحايا التعذيب داخل وزارة التضامن وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية.
    10) El Comité toma nota de la afirmación de la delegación del Estado parte de que la desaparición forzada se considera un acto " manifiestamente ilegal " . UN (10) تحيط اللجنة علماً بما أكده وفد الدولة الطرف وهو أن الاختفاء القسري يعتبر فعلاً " غير مشروع بكل وضوح " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد