ويكيبيديا

    "de la dependencia de administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة إدارة
        
    • وحدة الإدارة
        
    • وحدة إقامة
        
    La administración de esos servicios pasará a ser una nueva función de la Dependencia de Administración de Edificios. UN وستصبح إدارة هذه الخدمات مسؤولية مضافة تتحملها وحدة إدارة المباني.
    En el anexo IV al presente informe se proporciona la composición de la Dependencia de Administración de Solicitudes de Reembolso. UN ويرد وصف تكوين وحدة إدارة المطالبات في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    MANTENIMIENTO DE LA PAZ Dotación Jefe de la Dependencia de Administración de Solicitudes de Reembolso (P-4) UN تتألف وحدة إدارة المطالبات من الموظفين التاليين:
    Dubuisson, Marc, Coordinador de la Dependencia de Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo UN مارك دوبويسون، منسق، وحدة إدارة ودعم المحكمة
    Con los ingresos de apoyo a los programas se financiaron algunos puestos del personal administrativo y financiero de la Dependencia de Administración y Finanzas, así como gastos relacionados con los servicios de enlace. UN وبعض هذه الوظائف، الممولة في إطار إيرادات دعم البرامج، مسندة إلى موظفي الإدارة والمالية في وحدة الإدارة والمالية، فضلاً عن التكاليف المتصلة بمرافق الاتصال.
    Servicios de afilación para los instrumentos de la Dependencia de Administración de Edificios UN خدمات شحذ أدوات وحدة إدارة المباني رش مبيدات الأعشاب
    El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن صيانة قواعد بيانات المشاريع المنفذة داخليا من قبل موظفي وحدة إدارة المباني.
    Se reciben mensualmente informes sobre el inventario de la Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario. UN تَـرد تقارير المخزون من وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد شهريا.
    A ese respecto, la Comisión hace hincapié en la importancia de la función de la Dependencia de Administración de Bienes. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة أهمية دور وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية.
    La Comisión Consultiva observa que el puesto internacional de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios lleva más de dos años vacante. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظيفة الدولية لرئيس وحدة إدارة المباني ظلت شاغرة لأكثر من سنتين.
    Conversión de la plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Redistribución de la Dependencia de Administración de Locales de la disuelta Sección de Servicios Generales UN نقل من وحدة إدارة المرافق في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله
    de la Dependencia de Administración de Locales, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta UN من وحدة إدارة المرافق في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    25D.47 El programa mundial de gestión, conservación y construcción de edificios está a cargo de la Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede. UN ٥٢ دال - ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها.
    25D.47 El programa mundial de gestión, conservación y construcción de edificios está a cargo de la Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede. UN ٥٢ دال - ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها.
    C. Definición de las funciones de la Dependencia de Administración de Bienes UN جيم - تحديد مسؤوليات وحدة إدارة الممتلكات
    DOTACIÓN DE PERSONAL de la Dependencia de Administración DE SOLICITUDES DE REEMBOLSO, SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN Y APOYO FINANCIEROS, DIVISIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y LOGÍSTICA DE ACTIVIDADES SOBRE EL TERRENO, DEPARTAMENTO DE OPERACIONES DE UN مـلاك الوظائف فـي وحدة إدارة المطالبات، ودائرة اﻹدارة المالية والدعم، وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، وإدارة عمليات حفظ السلام
    Ante una pregunta de la Comisión, se le informó de que esas tareas estaban siendo realizadas por un funcionario de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM), el jefe de la Dependencia de Administración de Contratos, además quien seguía desempeñando sus funciones habituales relacionadas con la UNAVEM. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن هذه المهام يؤديها موظف من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وهو رئيس وحدة إدارة العقود، باﻹضافة إلى مهامه العادية في البعثة.
    Jefe de la Dependencia de Administración de personal militar UN رئيس، وحدة إدارة اﻷفراد العسكريين
    El Secretario General manifiesta que, tras la reestructuración de la Dependencia de Administración de la UNOWA y la Comisión en 2011, la UNOWA es ahora la única encargada de prestar los servicios de apoyo a la Comisión, sobre la base de la participación en la financiación de los gastos. UN وأفاد الأمين العام أنه في أعقاب إعادة هيكلة وحدة الإدارة في المكتب واللجنة عام 2011، بات المكتب هو الجهة الحصرية المقدمة لخدمات الدعم إلى اللجنة على أساس تقاسم التكاليف.
    Las cuestiones jurídicas relacionadas con la administración civil de Kosovo estarán a cargo de la Dependencia de Administración Civil, la Dependencia de Asistencia Humanitaria y Reconstrucción, la Dependencia de Derechos Humanos y Democratización y la Dependencia de Estructuras Administrativas Conjuntas y Coordinación de Reglamentos, cuyas responsabilidades se describen a continuación. UN وستتولى معالجة المسائل القانونية المتصلة بالإدارة المدنية في كوسوفو كل من وحدة الإدارة المدنية، ووحدة المساعدة الإنسانية والتعمير، ووحدة حقوق الإنسان وبناء الديمقراطية، ووحدة الهياكل الإدارية المشتركة والأنظمة، التي يرد أدناه بيان مسؤولياتها.
    El Servicio consta de la Dependencia de Administración de Justicia, la Sección de Administración Operacional de los Recursos Humanos y la Sección de Capacitación y Perfeccionamiento del Personal. UN والدائرة تتألف من وحدة إقامة العدل وقسم عمليات الموارد البشرية وفرع التدريب وتطوير مهارات الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد