ويكيبيديا

    "de la dependencia de coordinación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من وحدة تنسيق
        
    • لوحدة تنسيق
        
    • في وحدة تنسيق
        
    • في إطار وحدة تنسيق
        
    • من وحدة عمليات التنسيق
        
    • وحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق
        
    • عن طريق وحدة تنسيق
        
    de la Dependencia de Coordinación de las Actividades Humanitarias y de Desarrollo UN من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Se ha creado la Oficina Central de Remoción de Minas como parte de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a Angola, con el mandato de establecer una capacidad nacional en la materia. UN وأنشئ المكتب المركزي للعمل على إزالة اﻷلغام، بوصفه جزءا من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أنغولا، وكلف بإنشاء قدرة محلية على إزالة اﻷلغام.
    Se trata de un oficial técnico de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para cada zona de acuartelamiento, que tendrá la responsabilidad de coordinar todas las actividades de asistencia humanitaria en la zona, con inclusión de la identificación y el registro de los soldados de la UNITA, tarea que realizarán los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وسيكون هناك موظف تقني واحد من وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في كل منطقة من مناطق اﻹيواء، يتولى مسؤولية تنسيق جميع أنشطة المساعدة الانسانية في المنطقة، ومن ضمنها عمليات تحديد هوية الجنود التابعين لليونيتا وتسجيلهم التي سيقوم بها متطوعو اﻷمم المتحدة.
    Director General de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia, Osama Kadi UN المدير التنفيذي لوحدة تنسيق الدعم، أسامة القاضي
    La práctica se reforzó en 1998 con la unificación de todas las funciones de capacitación y emergencia dentro de la Dependencia de Coordinación de las actividades de apoyo sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios/Ginebra. UN وتعززت هذه الممارسة خلال عام 1998 بدمج جميع الوظائف المتعلقة بالتدريب وقوائم الطوارئ في وحدة تنسيق الدعم الميداني التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.
    Equipo de escolta, de la Dependencia de Coordinación de la Seguridad de la Zona, Basora UN فريق حماية الأمن الشخصي، في إطار وحدة تنسيق أمن المنطقة، في البصرة
    En Angola, donde se calcula que hay de 9 a 15 millones de minas, la primavera pasada se estableció una Oficina Central de Remoción de Minas como parte de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria. UN وفي أنغولا، حيث يوجد ما يقدر بنحو ٩ ملايين الى ١٥ مليون لغم، أنشئ في ربيع هذا العام مكتب مركزي ﻹزالة اﻷلغام كجزء من وحدة عمليات التنسيق اﻹنسانية.
    Sin embargo, después de una misión a Huambo realizada el 14 de octubre de 1994 y encabezada por el Director de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas, la UNITA autorizó a las Naciones Unidas a reanudar los vuelos a Kuito. UN غير أنه، في أعقاب بعثة أوفدت الى هوامبو في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ برئاسة مدير وحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، أذن يونيتا لﻷمم المتحدة باستئناف الرحلات الجوية الى كويتو.
    Bajo la coordinación de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria del Departamento de Asuntos Humanitarios, las organizaciones humanitarias han seguido prestando asistencia a un gran número de personas desplazadas y otras personas afectadas por la guerra. UN ٦٩٤ - وبتنسيق من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، واصلت المنظمات اﻹنسانية تقديم المساعدة إلى عدد كبير من المشردين واﻷشخاص اﻵخرين الذين تضرروا من الحرب.
    El Coordinador de Asuntos Humanitarios nombrado para Burundi cuenta con el apoyo de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, que le presta asistencia en sus responsabilidades de coordinar las actividades de socorro de emergencia del sistema de las Naciones Unidas y servir de enlace con los otros agentes de la comunidad humanitaria. UN ويتلقى منسق المساعدة اﻹنسانية المعين لبوروندي دعما من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المكلفة بمساعدة المنسق في الوفاء بمسؤولياته في تنسيق أنشطة اﻹغاثة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، وكذلك بالقيام بمهمة الاتصال مع العناصر النشطة في مجال تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    7.2 La División se compone de la Dependencia de Coordinación de la Protección y los Servicios y Secciones de Seguridad ubicados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, las oficinas situadas fuera de la Sede, las comisiones regionales y los tribunales internacionales; UN 7-2 تتكون الشعبة من وحدة تنسيق الحماية ودوائر/أقسام الأمن والسلامة الموجودة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية.
    Las gestiones de mi Representante Especial, que contó con el apoyo de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de Luanda, permitieron obtener de los dirigentes de la UNITA y del Gobierno garantías de seguridad para los vuelos a Kuito/Bié a partir del 14 de febrero de 1994. UN وقد مكنت الجهود التي بذلها ممثلي الخاص، بدعم من وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في لواندا من الحصول على ضمانات لسلامة الرحلات الجوية الى كويتو/بيي من قادة يونيتا ومن الحكومة، اعتبارا من ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    En relación con la creación de capacidad, las prioridades actuales son el traspaso de responsabilidades de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a entidades designadas del Gobierno de Angola, el paso de la programación para casos de urgencia a la programación para el desarrollo y el establecimiento de un enfoque integrado respecto de la rehabilitación de la comunidad. UN ٦٣ - وفيما يتعلق ببناء القدرات، فإن اﻷولويات الحالية تتمثل في نقل المسؤولية من وحدة تنسيق الشؤون اﻹنسانية إلى الكيانات المحددة في الحكومة اﻷنغولية، والانتقال من البرمجة الطارئة إلى البرمجة اﻹنمائية ووضع نهج متكامل ﻹنعاش المجتمعات المحلية.
    Como en el pasado, el Coordinador de las Naciones Unidas de las Operaciones de Socorro de Emergencia en el Sudán siguió coordinando la Operación de Supervivencia en el Sudán, con asistencia de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas, con sede en Jartum. UN ٢٦ - وعلى غرار ما حدث في الماضي، استمر تنسيق عملية شريان الحياة للسودان من جانب منسق اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ في السودان بمساعدة من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة في الخرطوم.
    Con respecto a la plantilla de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, la Comisión Consultiva señala que la Dependencia desarrolla actividades que en gran medida se financian con cargo a contribuciones voluntarias. UN ١٤ - أما فيما يتعلق بهيكل التوظيف لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، فتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الوحدة تنفذ حاليا اﻷنشطة الممولة إلى حد كبير من التبرعات.
    En estrecha colaboración con la Oficina Central de Remoción de Minas de la Dependencia de Coordinación de las Actividades Humanitarias de las Naciones Unidas y el Instituto Nacional de Angola para la Remoción de Explosivos, la UNAVEM III ha capacitado a más de 130 especialistas angoleños en remoción de minas. UN وقامت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، بالتعاون الوثيق مع المكتب المركزي لﻷعمال المتصلة باﻷلغام التابع لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة والمعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة اﻷجهزة المتفجرة، بتدريب أكثر من ٠٣١ من اﻷفراد اﻷنغوليين المتخصصين في إزالة اﻷلغام.
    En el párrafo 14 de su informe, la Comisión solicitó al Secretario General que volviera a examinar la financiación de 134 puestos de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, con miras a la financiación de algunos de ellos con cargo a contribuciones voluntarias. UN ٢٨ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٤ من تقريرها أن يدرس مجددا تمويل ١٣٤ وظيفة في وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية بهدف تمويل بعض هذه الوظائف من التبرعات.
    1 supervisor de la Dependencia de Coordinación de la Información de Seguridad (ubicado en el Centro Mixto Civil-militar de Análisis de la Misión), que también actúa como Oficial Jefe de Seguridad adjunto; UN ومُشرف واحد في وحدة تنسيق المعلومات الأمنية (الموجودة في مركز التحليل المشترك التابع للبعثة) ويعمل أيضا كنائب لكبير ضباط الأمن؛
    Cambio de denominación por la de Equipo de Enlace de Seguridad, de la Dependencia de Coordinación de la Seguridad de la Zona, Basora UN أعيدت تسميته بفريق الاتصال الأمني، في إطار وحدة تنسيق أمن المنطقة، في البصرة
    Equipo de Protección (1 a 5) de la Dependencia de Coordinación de la Protección, Bagdad UN فريق الحماية (1-5)، في إطار وحدة تنسيق الحماية، مركز المعلومات والعمليات الأمنية، في بغداد
    En Angola, donde se calcula que hay de 9 a 15 millones de minas, la primavera pasada se estableció una Oficina Central de Remoción de Minas como parte de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria. UN وفي أنغولا، حيث يوجد ما يقدر بنحو ٩ ملايين الى ١٥ مليون لغم، أنشئ في ربيع هذا العام مكتب مركزي ﻹزالة اﻷلغام كجزء من وحدة عمليات التنسيق اﻹنسانية.
    En febrero de 1994, bajo la coordinación de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, se preparó una revisión al llamamiento que permitiera cubrir las necesidades hasta julio de 1994. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، وفي إطار التنسيق الذي قامت به وحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية، تم إعداد نداء منقح شمل الاحتياجات حتى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Como ocurrió en el pasado, la Operación siguió contando con el apoyo de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas, con sede en Jartum. UN ٢٠ - وعلى غرار ما حدث في الماضي، كان هناك دعم مستمر لعملية شريان الحياة للسودان عن طريق وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، التابعة لﻷمم المتحدة بالخرطوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد