Primeras medidas y experiencias de incorporación de la discapacidad en la cooperación bilateral para el desarrollo | UN | الجهود والخبرات المبكرة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في مجال التعاون الإنمائي الثنائي |
En el informe se examinaban las distintas formas y niveles de incorporación de la discapacidad en la cooperación para el desarrollo. | UN | واستعرض التقرير أشكالاً ومستويات مختلفة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي. |
A continuación se exponen algunos de los marcos establecidos para promover la incorporación de la discapacidad en la cooperación para el desarrollo. | UN | وترد أدناه بعض الأطر القائمة من أجل تشجيع إدماج مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي. |
Declaración sobre la inclusión de la discapacidad en la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres y actividades posteriores | UN | بيان عن إدماج مسألة الإعاقة في أعمال المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وما بعده |
Varias entidades de las Naciones Unidas han adoptado medidas para promover la inclusión de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | واتخذ عدد من كيانات الأمم المتحدة خطوات للعمل على إدماج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Proyecto de resolución titulado " Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año " | UN | مشروع القرار المعنون ' ' تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده`` |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Promoción de los derechos de las personas con discapacidad e incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام ٢٠١٥ وما بعده |
Promoción de los derechos de las personas con discapacidad e incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015* | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 |
Promoción de los derechos de las personas con discapacidad e incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 |
El Relator Especial señaló que la necesidad de supervisar sistemáticamente la aplicación de las directrices y políticas sobre la incorporación de la discapacidad en la cooperación constituía un escollo adicional. | UN | وقد بين المقرر الخاص أن الحاجة إلى رصد تنفيذ المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة بإدماج مسألة الإعاقة في التعاون الإنمائي بشكل منهجي، يمثل تحدياً إضافياً. |
El Grupo de Trabajo recomendó el fortalecimiento de alianzas estratégicas para promover la inclusión de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015, y aprobó una guía para la aplicación de la Estrategia de Incheon. | UN | وأوصى الفريق العامل بتعزيز التحالفات الاستراتيجية من أجل العمل على إدراج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، واعتمد خارطة طريق لتنفيذ استراتيجية إنشيون. |
Así pues, la cuestión de los derechos humanos y la discapacidad podría considerarse como un problema de enfoques que deben aplicarse para reforzar y mejorar la dimensión de la discapacidad en la supervisión y protección de los derechos humanos. | UN | وبالتالي يمكن اعتبار مسألة حقوق الإنسان والإعاقة مسألة نُهج يتعين اتباعها لتعميق وتحسين البعد المتعلق بالإعاقة في مجال رصد حقوق الإنسان وحمايتها. |
También destacó la importancia de incluir la perspectiva de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وأكدت أيضا على أهمية إدراج منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Además, se destacó la función de la familia, en particular de las madres, en lo que se refiere a la prevención, la detección temprana y la rehabilitación de la discapacidad en la niñez. | UN | كما شدد على دور اﻷسرة، ولا سيما دور اﻷم، من حيث الوقاية، والكشف مبكرا عن حالات اﻹعاقة لدى اﻷطفال وإعادة تأهيلهم. |
Hay que hacer hincapié en el fomento de la salud y la prevención de las enfermedades para reducir la incidencia de la discapacidad en la vejez. | UN | ويجب التأكيد على تعزيز الصحة والوقاية من الأمراض بهدف التقليص من إمكانية الإعاقة في سن الشيخوخة. |
Omisión deliberada de la prevención de la discapacidad en la Convención | UN | الغياب المتعمد للوقاية من الإعاقة في المعاهدة |
El Departamento también ha participado activamente en la promoción de la inclusión de la discapacidad en la agenda para el desarrollo. | UN | وقالت إن الإدارة عملت بنشاط أيضا لإدماج قضايا الإعاقة في خطة التنمية. |