ويكيبيديا

    "de la división de políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شعبة السياسات
        
    • الذي تجريه شعبة السياسات الإنمائية
        
    • التابع لشعبة السياسات
        
    • وشعبة السياسات
        
    • من شعبة السياسات
        
    • التابعة لشعبة السياسات
        
    • شعبة السياسات العامة
        
    • شعبة السياسة العامة
        
    • التابع لشعبة السياسة
        
    • لشعبة تحليل السياسات
        
    • بشعبة السياسات
        
    • شعبة سياسات
        
    • شعبة السياسة الإنمائية
        
    • داخل شعبة السياسات
        
    Dependencia de planificación estratégica de la División de Políticas y Prácticas UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    b) i) Mayor número de referencias al análisis de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo sobre la situación económica mundial en los documentos oficiales UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإشارات في الوثائق الرسمية إلى التحليل الذي تجريه شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي للحالة الاقتصادية في العالم
    El mantenimiento de las herramientas y la base de datos ha sido confiado a la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويدير مجموعة المواد وقاعدة البيانات القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Los equipos están compuestos por oficiales especialistas en asuntos políticos, militares, de policía y de apoyo y son asistidos por grupos funcionales especializados de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, según sea necesario UN وتضم الأفرقة التشغيلية المتكاملة موظفين متخصصين في المجالات السياسية والعسكرية ومجالات الشرطة والدعم، وتحظى بدعم من المجالات الوظيفية المتخصصة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وشعبة السياسات والتقييم والتدريب، حسب الاقتضاء
    Esto incluye una capacidad de apoyo a la capacitación para los cursos de directivos superiores de misiones de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación UN ويشمل هذا تدريب قدرات الدعم التي تشارك في الدورات المقدمة للإدارة العليا للبعثة التي تستمد من شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y sobre toda la gama de tareas de la Dependencia del Envejecimiento de la División de Políticas Social y Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وعن كامل نطاق المهام التي تضطلع بها وحدة الشيخوخة التابعة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية
    Subsecretaria de la División de Políticas UN وكيلة الوزارة، شعبة السياسات العامة
    Subsecretaria de la División de Políticas UN وكيلة الوزارة، شعبة السياسة العامة
    Si bien se ha suprimido la Sección de la Niña y la Mujer de la División de Políticas del Ministerio de Educación, éste sigue supervisando los resultados educacionales pertinentes. UN ورغم أن قسم الفتيات والنساء التابع لشعبة السياسة بوزارة التعليم قد تم حله منذ التقرير اﻷخير، تواصل وزارة التعليم رصدها للنتائج التعليمية لﻹناث.
    Dependencia de planificación estratégica de la División de Políticas y Prácticas UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    14.9 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas Económicas y Sociales. UN 14-9 تكمن المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    14.9 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas Económicas y Sociales. UN 14-9 تكمن المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    b) i) Mayor número de referencias al análisis de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo sobre la situación económica mundial en los documentos oficiales UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإشارات في الوثائق الرسمية إلى التحليل الذي تجريه شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي للحالة الاقتصادية في العالم
    b) i) Mayor número de referencias al análisis de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo sobre la situación económica mundial en los documentos oficiales UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإشارات في الوثائق الرسمية إلى التحليل الذي تجريه شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي للحالة الاقتصادية في العالم
    b) i) Mayor número de referencias al análisis de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo sobre la situación económica mundial en los documentos oficiales UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإشارات في الوثائق الرسمية إلى التحليل الذي تجريه شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي للحالة الاقتصادية في العالم
    De conformidad con los objetivos y principios de los procesos de reforma en marcha, está revisando su estrategia el Servicio de Capacitación Integrada de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN 37 - تمشيا مع أهداف ومبادئ عملية إعادة الهيكلة الجارية، يعكف قسم التدريب المتكامل التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب على إعادة النظر في استراتيجيته.
    En su resolución 61/279, la Asamblea General aprobó el establecimiento de un equipo de evaluación de las misiones en la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN 117 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 61/279، على إنشاء فريق تقييم البعثات في إطار القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    Los equipos operacionales integrados están compuestos por oficiales especialistas en asuntos políticos, militares, de policía y de apoyo y son asistidos por grupos funcionales especializados de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, según sea necesario. UN وتضم الأفرقة العملانية المتكاملة موظفين متخصصين في المجالات السياسية والعسكرية ومجالات الشرطة والدعم، وتحظى بدعم من المجالات الوظيفية المتخصصة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وشعبة السياسات والتقييم والتدريب، حسب الاقتضاء.
    La UNOPS si bien seguirá trabajando dentro del marco del sistema común de las Naciones Unidas, asignará la función de adaptar y ampliar esas normas operacionales a un especialista en política de personal de su Sección de Gestión de Recursos Humanos con el apoyo de la División de Políticas y Contratos. UN وبالرغم من الاستمرار في العمل ضمن إطار النظام المشترك لﻷمم المتحدة فسوف يسند المكتب المسؤولية عن اقتباس وتوسيع هذه السياسات التشغيلية إلى أخصائي في سياسات الموظفين في قسم تنظيم الموارد البشرية في المكتب، مع تقديم الدعم من شعبة السياسات والعقود.
    El equipo civil de capacitación previa al despliegue, depende del Servicio de Capacitación Integrada de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, y se encuentra ubicado en Brindisi. UN ويقدم الفريق المدني للتدريب السابق للنشر التقارير إلى دائرة التدريب المتكامل التابعة لشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، وهو موجود في برينديزي أيضا.
    Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN مدير شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، إدارة عمليات حفظ السلام
    de la protección de los civiles? :: Izumi Nakamitsu, Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب؛ إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام؛
    El subprograma será ejecutado por la Subdivisión de Formulación de Políticas y Promoción de la División de Políticas, Promoción e Información, situada en Nueva York. UN ٥٢-٠٢ سينفذ البرنامج الفرعي بواسطة فرع وضع السياسات والدعوة التابع لشعبة السياسة والدعوة والمعلومات في نيويورك.
    En el debate subsiguiente, el Director Interino de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, así como el Sr. Mahmood y el Sr. Pauly responden a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Alemania. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رد المدير بالنيابة لشعبة تحليل السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد محمود والسيد بولي على ما أدلى به ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا من تعليقات وطرحاه من أسئلة.
    La Sra. Akiko Ito, Responsable del Programa sobre Discapacidad de la División de Políticas Sociales y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, habló en nombre de su departamento y de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN وتكلمت السيدة أكيكو إيتو، رئيسة البرنامج المتعلق بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالنيابة عن إدارتها وعن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Jefe de la División de Políticas sobre Ciencia y Tecnología de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) UN رئيس شعبة سياسات العلوم والتكنولوجيا، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي
    La labor relacionada con los pueblos indígenas se está incorporando en una dependencia orgánica de la División de Políticas. UN ويجري تعميم العمل المتعلق بالشعوب الأصلية ليصبح من صميم عمل وحدة فنية يتم إدراجها داخل شعبة السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد