ويكيبيديا

    "de la eficiencia comercial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكفاءة في التجارة
        
    • الكفاءة التجارية
        
    • للكفاءة في التجارة
        
    • كفاءة التجارة
        
    • للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة
        
    Tercera reunión con el comité local de evaluación de la eficiencia comercial UN الاجتماع الثالث مع اللجنة المعنية بمنهجية تقييم الكفاءة في التجارة
    Subrayó que eran necesarios nuevos trabajos para alcanzar el objetivo global de la eficiencia comercial. UN وأكد أنه يلزم القيام بعمل إضافي لتحقيق الهدف العام وهو الكفاءة في التجارة.
    Papel de la UNCTAD en la promoción de la eficiencia comercial UN دور اﻷونكتاد في تعزيز الكفاءة في التجارة
    III. PROPUESTAS PRACTICAS/EVALUACION de la eficiencia comercial UN ثالثا - مقترحات عملية/تقييم الكفاءة التجارية
    Tema 8 - Presentación de soluciones para los sectores clave de la eficiencia comercial: aduanas, información comercial, banca y seguros, transportes, telecomunicaciones, prácticas comerciales UN البند ٨: عرض حلول للقطاعات الرئيسية للكفاءة في التجارة: الجمارك، المعلومات التجارية، من أجل نشاط التجارة، اﻷعمال المصرفية والتأمين، النقل، الاتصالات السلكية واللاسلكية، الممارسات التجارية
    Resulta, sin embargo, imposible efectuar una evaluación cuantitativa sobre las consecuencias de la eficiencia comercial o el desarrollo de las PYMES. UN إلا أنه لم يتسن إجراء تقييم كمي لمدى التأثير على كفاءة التجارة أو تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Tendría que definirse y aclararse aún más el concepto de un mecanismo de examen de la eficiencia comercial antes de adoptar una decisión al respecto. UN وسيتعين زيادة تعريف وتوضيح مفهوم آلية استعراض الكفاءة في التجارة قبل أن يمكن اتخاذ قرار ما.
    A su juicio, las telecomunicaciones y el transporte eran factores decisivos en el mejoramiento de la eficiencia comercial. UN وأضاف أن من رأيه أن الاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل هما عاملان رئيسيان في تعزيز الكفاءة في التجارة.
    El orador expresó el punto de vista de que la creación de un mecanismo de examen de la eficiencia comercial sería una actividad ajena al mandato de la UNCTAD, que no debía emprenderla. UN وأعرب عن رأي مفاده إن إنشاء آلية لاستعراض الكفاءة في التجارة يخرج عن نطاق ولاية اﻷونكتاد وينبغي عدم الاضطلاع به.
    Por último, no apoyaba la idea de establecer un mecanismo de examen de la eficiencia comercial. UN وأخيرا، قال إنه لا يؤيد فكرة إنشاء آلية لاستعراض الكفاءة في التجارة.
    La evaluación de la eficiencia comercial se convertirá en un instrumento eficaz que esos países podrán utilizar con miras a atraer nuevas actividades comerciales, inversiones y fuentes de apoyo financiero para impulsar su proceso de desarrollo. UN وستصبح عمليات تقييم الكفاءة في التجارة أداة لجذب التجارة والاستثمار الجديدين والدعم المالي لعملياتها اﻹنمائية؛
    Y EVALUACION de la eficiencia comercial UN التنمية وتقييم الكفاءة في التجارة
    PARA EL DESARROLLO Y EVALUACION de la eficiencia comercial UN الخدمات من أجل التنمية وتقييم الكفاءة في التجارة
    Desde un punto de vista internacional, la evaluación de la eficiencia comercial serviría de anuncio publicitario de las mejoras conseguidas por el país. UN وعلى الصعيد الدولي، سيكون تقييم الكفاءة في التجارة بمثابة أداة دعاية تعلن عن التحسن الذي أحرزه البلد.
    Por otra parte, cabe esperar apoyo de las empresas que esperan ganar con la mejora de la eficiencia comercial. UN ومن ناحية أخرى، يمكن توقع دعم من المؤسسات التي تأمل الحصول على مكاسب بفضل تحسين الكفاءة في التجارة.
    94. El Estado miembro que desee participar en una evaluación de la eficiencia comercial pediría oficialmente a la UNCTAD que emprendiera la evaluación. UN ٤٩- ينبغي للدولة العضو التي ترغب في الاشتراك في تقييم الكفاءة في التجارة أن تقدم طلباً رسمياً لﻷونكتاد ﻹجراء التقييم.
    - Actividades de investigación y desarrollo en la esfera de la eficiencia comercial y el comercio electrónico, como apoyo al debate intergubernamental. UN ● الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير فيما يخص الكفاءة التجارية والتجارة الالكترونية دعماً للنقاش الحكومي الدولي.
    Observó con satisfacción que se había llevado a cabo en un país menos adelantado de Asia el primer Estudio Piloto de Evaluación de la eficiencia comercial. UN ولاحظ بارتياح أن الدراسة النموذجية الأولى لتقييم الكفاءة التجارية قد نفذت في بلد آسيوي من أقل البلدان نمواً.
    - Actividades de investigación y desarrollo en la esfera de la eficiencia comercial y el comercio electrónico, como apoyo al debate intergubernamental. UN :: الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير فيما يخص الكفاءة التجارية والتجارة الإلكترونية دعماً للنقاش الحكومي الدولي.
    Por ejemplo, se propuso que se elaborase un " mecanismo para la autoevaluación de la eficiencia comercial " que permitiese a los países interesados realizar la primera fase, por lo menos, del SEEC sin asistencia externa. UN فقد اقترح مثلاً، استحداث " مجموعة أدوات عملية للتقييم الذاتي للكفاءة في التجارة " تتيح للبلدان المهتمة تنفيذ المرحلة اﻷولى على اﻷقل من منهجية تقييم الكفاءة في التجارة دون مساعدة خارجية.
    e) Elaborar evaluaciones de la eficiencia comercial de todos los principales sectores de apoyo al comercio desde su propia perspectiva y desde la de quienes comercian. UN )ﻫ( الخروج بتقديرات للكفاءة في التجارة في جميع القطاعات الرئيسية المساندة للتجارة من وجهة نظرها ومن وجهة نظر التجار.
    En cuanto al comercio, el papel de los seguros como promotor de la eficiencia comercial tenía una importancia fundamental. UN وفيما يتعلق بالتجارة، فان مسألة التأمين عامل أساسي من حيث تعزيز كفاءة التجارة.
    División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la eficiencia comercial UN شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد