ويكيبيديا

    "de la eficiencia energética" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كفاءة الطاقة
        
    • كفاءة استخدام الطاقة
        
    • الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • فعالية الطاقة
        
    • لكفاءة استخدام الطاقة
        
    • لكفاءة الطاقة
        
    • فعالية استخدام الطاقة
        
    • كفاءة استعمال الطاقة
        
    • الكفاءة الطاقية
        
    • فعالية استهلاك الطاقة
        
    • الكفاءة في الطاقة
        
    • استعمال الطاقة بكفاءة
        
    • يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة
        
    La promoción de la eficiencia energética puede también impulsar el desarrollo de las tecnologías eficientes de energía exportables. UN ويمكن أن يؤدي تعزيز كفاءة الطاقة أيضا إلى دفع تطوير تكنولوجيات كفاءة الطاقة القابلة للتصدير.
    - Tasa anual de mejoramiento autónomo de la eficiencia energética, total y por sectores UN ● المعدل السنوي لتحسين كفاءة الطاقة الذاتية إجماليا وحسب القطاعات
    vi) incentivos públicos a las actividades de investigación, desarrollo y demostración técnica de la eficiencia energética y las características ambientales de los productos; y UN `٦` حوافز من القطاع العام للبحث والاستحداث والعروض التقنية فيما يتعلق بتحسين كفاءة الطاقة والخصائص البيئية للمنتجات؛
    i) Fomento de la eficiencia energética en los sectores pertinentes de la economía nacional; UN `1` تحسين كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات ذات الصلة من الاقتصاد الوطني؛
    i) Fomento de la eficiencia energética en los sectores pertinentes de la economía nacional; UN `1` تحسين كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات ذات الصلة من الاقتصاد الوطني؛
    B. Las instalaciones actuales: mejora de la eficiencia energética y reducción de las emisiones fugitivas UN باء - المرافق القائمة: تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة والحد من الانبعاثات الهاربة
    Los cálculos del DIW muestran que el impuesto sobre la energía conduce a un mejoramiento considerable de la eficiencia energética. UN وتبين حسابات المعهد اﻷلماني للبحوث الاقتصادية أن ضريبة الطاقة تؤدي إلى تحسن كبير في فعالية الطاقة.
    i) fomento de la eficiencia energética en todos los sectores de la economía nacional; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛
    i) fomento de la eficiencia energética en todos los sectores de la economía nacional; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛
    El acento se pone en la sensibilización pública, el fomento de la eficiencia energética en el sector de la demanda y una mejor gestión del sector del transporte. UN ويجري التركيز على زيادة الوعي لدى الجمهور، وتحسين كفاءة الطاقة على جانب الطلب وتحسين إدارة قطاع النقل.
    i) fomento de la eficiencia energética en los sectores pertinentes de la economía nacional; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛
    Mejoramiento de la eficiencia energética por parte de los municipios y los servicios públicos húngaros UN سالدوس تحسين كفاءة الطاقة في البلديات والمرافق الهنغارية
    Hay que aplicar cambios radicales para aprovechar las posibilidades de la eficiencia energética y hacer que las necesidades de energía y materiales sean más sostenibles. UN ويلزم الاضطلاع بتغييرات جذرية لتحقيق ما يُنتظر من كفاءة الطاقة ولجعل الاحتياجات من الطاقة والمواد أكثر استدامة.
    Los sectores industriales que participan en este acuerdo informan anualmente sobre los resultados de la vigilancia de la eficiencia energética. UN وتقوم القطاعات الصناعية المشاركة في هذه الاتفاقات سنوياً بتقديم نتائج رصد كفاءة الطاقة.
    Mejoramiento del 20% de la eficiencia energética en la industria: Por qué han dado resultado los acuerdos a largo plazo en los Países Bajos UN تحسن بنسبة 20 في المائة في كفاءة الطاقة في الصناعة: لماذا نجحت الاتفاقات طويلة الأجل في هولندا
    La baja densidad de población de los Estados Unidos hace que el consumo de energía por habitante sea relativamente alto, pese al importante aumento de la eficiencia energética. UN ويؤدي تدني الكثافة السكانية في الولايات المتحدة الى معدل عال نسبياً لاستخدام الفرد للطاقة على الرغم من حدوث تحسينات هامة في كفاءة استخدام الطاقة.
    La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto crean tanto retos como oportunidades en lo que respecta a medidas y tecnologías para el logro de la eficiencia energética. UN ويُوجِد كل من اتفاقية المناخ وبروتوكول كيوتو تحديات وفرصا لتدابير وتكنولوجيات كفاءة استخدام الطاقة.
    Por un lado, se requiere un aumento en el ritmo del mejoramiento de la eficiencia energética para controlar las emisiones de gases de efecto invernadero y proteger el clima. UN فهناك حاجة، من جهة، إلى زيادة وتيرة تحسين كفاءة استخدام الطاقة للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وحماية المناخ.
    :: Respecto de la eficiencia energética relacionada con la producción y la distribución de energía: UN :: تحقيق كفاءة استخدام الطاقة فيما يتصل بإنتاجها وتوزيعها، على النحو التالي:
    El aumento de la eficiencia energética y los avances tecnológicos podrían moderar el crecimiento de la demanda de energía. UN فتزايد الكفاءة في استخدام الطاقة جنبا الى جنب مع التطورات التكنولوجية قد يحد من الزيادات في الطلب على الطاقة.
    En el sector del uso final hay muchas posibilidades de aumento de la eficiencia energética en la industria, el transporte y los asentamientos humanos. UN وتوجد في قطاع الاستخدام النهائي إمكانية كبيرة لتحسين فعالية الطاقة في الصناعة والنقل والمستوطنات البشرية.
    iii) Proyectos sobre el terreno: Proyecto Eficiencia Energética 21: elaboración de proyectos de inversión para tecnología y prácticas de gestión ambientalmente racionales y energéticamente eficientes en zonas de demostración de la eficiencia energética en algunas ciudades. UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: وضع مشاريع استثماريه لكفاءة الطاقة وتكنولوجيات سليمة بيئيا وممارسات الإدارة في مناطق نموذجية لكفاءة استخدام الطاقة في عدد من المدن المختارة.
    Según una hipótesis más optimista en cuanto al aumento de la eficiencia energética, la contribución de las fuentes de energía nuevas y renovables se elevaría a la mitad. UN وفي إطار افتراض أكثر تفاؤلا لكفاءة الطاقة المحسنة، ستبلغ مساهمة هذه المصادر نصف الاستهلاك العالمي من الطاقة.
    g) Orientar programas nacionales e internacionales de asistencia técnica en la esfera de la eficiencia energética. UN )ز( توفير التوجيه لبرامج المساعدة التقنية الوطنية والدولية الموجهة صوب تحقيق فعالية استخدام الطاقة.
    Los mercados son una fuerza poderosa y fundamental en la aplicación en gran escala de la eficiencia energética. UN ٨٤ - إن اﻷسواق قوة أساسية ذات سلطة في تنفيذ تحقيق كفاءة استعمال الطاقة على نطاق واسع.
    Los obstáculos a una mejora importante de la eficiencia energética se relacionan tanto con los mercados como con consideraciones institucionales. UN وتنطوي العقبات التي تحول دون بلوغ جزء هام من إمكانات الكفاءة الطاقية على قضايا متعلقة بالسوق وقضايا مؤسسية على حد سواء.
    :: La consideración del establecimiento de un fondo internacional de inversión de los pequeños Estados insulares en desarrollo para financiar inversiones en programas en las esferas de la eficiencia energética, la energía renovable y la capacidad para el establecimiento de servicios de suministro de energía; UN :: النظر في إنشاء صندوق استثماري دولي للدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف تمويل الاستثمارات في برامج تحقيق فعالية استهلاك الطاقة والطاقة المتجددة والقدرة على تطوير خدمات الطاقة؛
    La ONUDI ha hecho un buen trabajo en las esferas de la eficiencia energética y la utilización de fuentes renovables de energía, y ha aumentado su colaboración con otros agentes e interesados directos internacionales, incluido el Foro Mundial sobre Energía Sostenible (GFSE), que sigue siendo la única plataforma de carácter mundial en la que todos los agentes se pueden sentar a la misma mesa. UN وقد أبلت اليونيدو بلاء حسنا في ميداني تحقيق الكفاءة في الطاقة واستخدام مصادر الطاقة المتجددة، وكثفت تعاونها مع غيرها من الجهات الفاعلة وأصحاب المصلحة في المجال الدولي، بما في ذلك المنتدى العالمي للطاقة المستدامة، وهو الملتقى العالمي الوحيد الذي تلتقي فيه جميع الجهات الفاعلة حول نفس المائدة.
    iii) Proyectos sobre el terreno: Proyecto Eficiencia Energética 21: elaboración de proyectos de inversión en zonas de demostración de la eficiencia energética en algunas ciudades de los Estados de Europa central y oriental miembros de la CEPE que se financiarían con cargo a préstamos del Banco Mundial y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. Cuadro 20.19 UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: تطوير مشاريع الاستثمار في مناطق لبيان استعمال الطاقة بكفاءة في مدن مختارة في دول أوروبا الوسطى والشرقية والأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتمويلها على أساس قروض مقدمة من البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير.
    Croacia ha revolucionado su enfoque de la eficiencia energética en los sectores de la vivienda y los servicios, ya que 74 de sus 127 ciudades, 19 de sus 20 condados y 13 de sus 16 ministerios participan activamente en dos programas de ahorro de energía. UN واتبعت كرواتيا نهجا ثوريا يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة في القطاعات السكنية وقطاعات الخدمات، حيث أُدمجت 74 من بين 127 مدينة و 19 من بين 20 مقاطعة و 13 من بين 16 وزارة في برنامجين للاقتصاد في استهلاك الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد