ويكيبيديا

    "de la energía sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتوفير الطاقة المستدامة
        
    • للطاقة المستدامة
        
    • توفير الطاقة المستدامة
        
    • المستدامة للطاقة
        
    • من الطاقة المستدامة
        
    • في مجال الطاقة المستدامة
        
    • بتوفير الطاقة المستدامة
        
    La labor de la Agencia cobrará mayor importancia en el próximo Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos y en el marco de las actividades conexas. UN وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها.
    Informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos (2012) UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    1. Decide proclamar el año 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos; UN " 1 - تقرِّر إعلان عام 2012 سنة دولية للطاقة المستدامة للجميع؛
    Esa sería nuestra mejor contribución al Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos que celebraremos en 2012. UN وسيكون ذلك أفضل إسهام لنا في السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع، التي سنحتفل بها في عام 2012.
    En mi opinión, la consecución de la Energía Sostenible para todos en 2030 a más tardar se basa en tres objetivos interrelacionados: UN وهناك، حسب رأيي، ثلاثة أهداف مرتبطة تدعم هدف تحقيق توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030:
    El mandato de 1992 está claramente dirigido hacia el desarrollo de la Energía Sostenible. UN وقد حددت ولايتها في عام ١٩٩٢ بجلاء بحيث تتجه مباشرة نحو التنمية المستدامة للطاقة.
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    El Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Informe del Secretario General sobre las actividades realizadas en 2014 en relación con el Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 المتصلة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Varios centros de información trabajaron para ampliar el mensaje del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 75 - عمل العديد من مراكز الإعلام على توسيع رسالة السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع.
    :: Se aumentará el apoyo que se presta a las actividades de investigación y desarrollo públicas y privadas con el fin de colocar las tecnologías de la Energía Sostenible en el mercado. UN :: زيادة الدعم المقدم إلى أعمال البحوث والتطوير التي يضطلع بها القطاعان العام والخاص لاستحداث تكنولوجيات للطاقة المستدامة وتوصيلها إلى الأسواق.
    41. Todo programa de promoción de la Energía Sostenible debe impulsar un aumento de la utilización de fuentes de energía renovables, que actualmente representan 14% del suministro total de energía en el mundo. UN 41 - ويقتضي وضع أي تصور للطاقة المستدامة زيادة الطاقة المتجددة عن الحصة الحالية وهي 14 في المائة من الطاقة العالمية.
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع
    La CARICOM también viene colaborando con el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente en un nuevo proyecto para ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a que fomenten un sector de la Energía Sostenible. UN وتتعاون الجماعة الكاريبية أيضا مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في مشروع جديد لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إنشاء قطاع للطاقة المستدامة.
    El sector privado también desempeñará un papel esencial en el logro del objetivo de la Energía Sostenible para todos. UN ثم إن القطاع سيقوم هو أيضا بدور محوري في تحقيق هدف توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Hice de la Energía Sostenible para todos un objetivo prioritario porque se trata de un asunto fundamental para todos los aspectos relacionados con el desarrollo sostenible. UN وجعلت مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع على قمة الأولويات لأنها محورية لجميع أشكال التنمية المستدامة.
    iv) Alentar a los países a que creen un ámbito jurídico, institucional y regulador propicio para el desarrollo de la Energía Sostenible. UN ' 4` تشجيع البلدان على تهيئة مناخ قانوني ومؤسسي وتنظيمي داعم للتنمية المستدامة للطاقة.
    i) Criterios innovadores y asociaciones en la esfera de la Energía Sostenible UN النُّـهج والشراكات الابتكارية في مجال الطاقة المستدامة 000 10دولار
    El marco invita a las partes interesadas a formar asociaciones, y a que sus distintos compromisos se centren en la meta común de la Energía Sostenible para todos. UN ويدعو إطار العمل أصحاب المصلحة إلى إقامة شراكات مع تركيز التزاماتهم على الهدف المشترك المتعلق بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد