Elaboró las descripciones revisadas de funciones y responsabilidades financieras con destino al examen de la estructura de gestión, que se tradujo en una mayor armonización entre la responsabilidad financiera y la rendición de cuentas. | UN | تطوير الأدوار المالية المنقحة والمسؤوليات المتعلقة باستعراض الهيكل الإداري وتحقيق توافق المسؤولية المالية والمساءلة. |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
En este sentido, es lamentable que no se haya informado sobre el examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي هذا الصدد فإن عدم تقديم تقرير عن استعراض هيكل الإدارة لجميع عمليات السلام أمر يثير الأسف. |
Representación de organizaciones y composición de la estructura de gestión de la ronda de 2005 del Programa de Comparación Internacional | UN | عرض تنظيمي وبيان العضوية في هيكل إدارة جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005 |
Una vez que se complete la reunión de los datos, se realizará el examen y el análisis amplios de la estructura de gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفور اكتمال عملية جمع البيانات، سيجري تنفيذ الاستعراض والتحليل الشاملين للهيكل الإداري لعمليات حفظ السلام. |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الفرع رابعا: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | نفذت رابعا: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | الجزء الرابع - استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
En este informe, los Amigos de la Presidencia se han centrado principalmente en distintos elementos de la estructura de gestión. | UN | وفي هذا التقرير، ركز أصدقاء الرئيس بصورة رئيسية على مختلف عناصر هيكل الإدارة. |
Sin embargo, en la evaluación se concluyó que había algunos elementos de la estructura de gestión que era preciso perfeccionar. | UN | بيد أن التقييم خلص إلى أن هناك عناصر في هيكل الإدارة بحاجة إلى تحسين. |
Algunos de los miembros asociados de ORBICOM, que trabajan con la UNESCO, el PNUD, el Instituto Internacional de Comunicaciones y otras instituciones, forman parte de la estructura de gestión oficiosa de la Alianza. | UN | وشارك في هيكل الإدارة غير الرسمية للشراكة أعضاء مشاركون في شبكة أوربيكوم، يعملون لحساب اليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمعهد الدولي للاتصالات وجهات أخرى. |
El informe del período de sesiones plenarias del Comité Ejecutivo se presenta a la Asamblea General como anexo del presente informe, y constituye por consiguiente un importante elemento de la estructura de gestión del ACNUR. | UN | ويقدم تقرير دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في مرفق بهذا التقرير وبالتالي فإنه يمثل حلقة هامة في هيكل إدارة المفوضية. |
El informe del período de sesiones plenarias del Comité Ejecutivo se presenta a la Asamblea General como anexo del presente informe, y constituye por consiguiente un importante elemento de la estructura de gestión del ACNUR. | UN | ويقدم تقرير دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في مرفق بهذا التقرير وبالتالي فإنه يمثل حلقة هامة في هيكل إدارة المفوضية. |
En el gráfico infra se muestra un panorama general de la estructura de gestión del PCI. | UN | 52 - ترد في الشكل أدناه صورة إجمالية للهيكل الإداري لبرنامج المقارنات الدولية. |
La UNAMI estaba llevando a cabo un examen global de la estructura de gestión de los proyectos a fin resolver sus problemas relacionados con la capacidad de ejecutar efectivamente los proyectos de ingeniería. | UN | وأعلنت البعثة التزامها بإجراء استعراض شامل لهيكل إدارة المشاريع لمعالجة قدرتها على تنفيذ المشاريع الهندسية بفعالية. |
Elementos fundamentales de la estructura de gestión de la ronda de 2005 | UN | ألف - عناصر رئيسية لهيكل الإدارة المقترح لجولة عام 2005 |
EXAMEN de la estructura de gestión DEL COMPONENTE DE PERSONAL CIVIL | UN | استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين |
La Comisión Consultiva observa que la estructura de gobernanza del proyecto de planificación de los recursos institucionales es diferente de la estructura de gestión de las TIC considerada anteriormente. | UN | 50 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن هيكل إدارة مشروع تخطيط موارد المؤسسة يتميز عن هيكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي تم تناوله أعلاه. |
Además, mientras que los auditores residentes pertenecen a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y trabajan independientemente de la administración de la misión, los oficiales de supervisión de la gestión son parte integrante de la estructura de gestión de la misión e informan directamente al jefe de administración. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، بينما يشكل مراجعو الحسابات المقيمون جزءا من مكتب المراقبة الداخلية ويعملون بصورة مستقلة عن إدارة البعثة، فإن موظفي الاستعراض اﻹداري يشكلون جزءا من الهيكل اﻹداري للبعثة، ويقدمون تقاريرهم إلى رئيس اﻹدارة مباشرة. |