Informe de la Experta independiente en cuestiones | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، |
Lesotho desea conocer la opinión de la Experta independiente sobre esta cuestión. | UN | وتأمل ليسوتو التعرف على رأي الخبيرة المستقلة حول هذه النقطة. |
Esas cuestiones constituyen el contenido sustancial del mandato de la Experta independiente y pueden resumirse como sigue: | UN | وتشكل هذه المشاغل المضمون الموضوعي لولاية الخبيرة المستقلة. ويمكن تلخيصها كاﻵتي: |
Las actividades de la Experta independiente sobre estas dos cuestiones y su evaluación de las mismas se detallan también en este informe. | UN | وفي هذا التقرير وصف مفصل أيضاً ﻷنشطة الخبيرة المستقلة فيما يتصل بهاتين القضيتين وتقييمها لهما. |
El informe se incluiría en anexo al informe final de la Experta independiente. | UN | وسيرفق تقرير الحلقة بالتقرير النهائي للخبيرة المستقلة. |
Durante la visita de la Experta independiente a la región hubo en Kismayo combates generalizados que causaron víctimas civiles. | UN | وخلال زيارة الخبيرة المستقلة للمنطقة، دار قتال عنيف في كيسمايو أودى بحياة مدنيين. |
En el momento de la visita de la Experta independiente los habitantes de Baidoa habían empezado a regresar al lugar. | UN | وفي وقت زيارة الخبيرة المستقلة كان سكان بيدوا قد بدأوا يعودون إليها. |
Las recomendaciones principales de la Experta independiente son las siguientes: | UN | وأهم التوصيات التي قدمتها الخبيرة المستقلة هي الآتية: |
En su respuesta al cuestionario de la Experta independiente, Indonesia señala que en 1999, dos tercios de la población, aproximadamente, viven por debajo del umbral de la pobreza. | UN | وتبين إندونيسيا في ردها على استبيان الخبيرة المستقلة أن ثلثي السكان تقريباً يعيشون دون حد الفقر في عام 1999. |
Posteriormente, la Comisión prorrogó cada dos años el mandato de la Experta independiente. | UN | وتم في وقت لاحق تمديد ولاية الخبيرة المستقلة من طرف اللجنة مرة كل سنتين. |
Informe de la Experta independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Liberia, presentado | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعيّنة من قبل لجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق |
Posteriormente, la Comisión prorrogó cada dos años el mandato de la Experta independiente. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتمديد ولاية الخبيرة المستقلة مرة كل سنتين. |
Informe de la Experta independiente sobre la situación de | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان |
En el momento de la visita de la Experta independiente, las mujeres, las jóvenes y sus hijos estaban alojados en una zona aparte. | UN | وكان إيواء النساء والفتيات والأطفال يتمّ في جناح منفصل أثناء زيارة الخبيرة المستقلة. |
En el momento de la visita de la Experta independiente se estaba preparando un proyecto de informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | وقد كان يجري الإعداد لمشروع تقرير سيقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أثناء زيارة الخبيرة المستقلة. |
También declaró que esperaba con interés el informe de la Experta independiente en cuestiones de las minorías, quien recientemente había visitado Hungría. | UN | وقالت أيضاً إنها تتطلع إلى قراءة تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالأقليات التي زارت هنغاريا مؤخراً. |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي مكدوغال |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Desde la última misión de la Experta independiente a principios de 2005, la Comisión ha ido tornándose operacional. | UN | وقد بدأت هذه اللجنة، منذ آخر بعثة اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في أوائل عام 2005، الاضطلاع بأنشطة تدريجياً. |
Los métodos de trabajo de la Experta independiente se han inspirado en los de otros mecanismos temáticos, teniendo debidamente en cuenta las características particulares de su mandato. | UN | وأساليب عمل الخبيرة المستقلة منسوجة على منوال آليات مواضيعية أخرى، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار للسمات الخاصة لولايتها. |
Habiendo examinado el pormenorizado y amplio informe de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia, | UN | وقد درست التقرير المفصل والشامل للخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا، |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Rita Izsák | UN | تقرير الخبيرة المستقلّة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحق |