ويكيبيديا

    "de la fase iv" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بالمرحلة الرابعة
        
    • المرحلة الرابعة
        
    • للمرحلة الرابعة
        
    Documentos temáticos presentados por la Secretaría al Grupo de Trabajo de la fase IV UN الورقات الموضوعية التي قدمتها اﻷمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    El Grupo de Trabajo de la fase IV recomendó, además: UN وأوصى كذلك الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة:
    Presidente Grupo de Trabajo de la fase IV UN رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    La conclusión de la misión fue que los proyectos de la fase IV de la Iniciativa estaban diseñados clara y expresamente de conformidad con esas decisiones. UN وخلصت البعثة إلى أن مشاريع المرحلة الرابعة من المبادرة قد صُممت بصورة واضحة ومفصلة كي تتوافق مع هذه المقررات.
    La misión también observó que los proyectos de la fase IV de la Iniciativa habían progresado considerablemente durante el primer año de ejecución. UN ولاحظت البعثة أيضا أن مشاريع المرحلة الرابعة من المبادرة قد حققت تقدما حقيقيا في الحول الأول من تشغيلها.
    Los mecanismos de vigilancia y evaluación se están reestructurando para que se adapten al nuevo objetivo integrado de la fase IV de la Iniciativa. UN وتجري إعادة هيكلة آليات الرصد والتقييم من أجل التكيف مع مجال التركيز المتكامل الجديد للمرحلة الرابعة من المبادرة.
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase IV sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    No obstante ello, el Grupo de Trabajo de la fase IV consideró el examen obligatorio de los factores de misión. UN ومع ذلك، نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة في مسألة الاستعراض اﻹلزامي للمعامِلات الخاصة بالبعثة.
    La Comisión Consultiva examinará el informe del Grupo de Trabajo de la fase IV y el informe conexo del Secretario General. UN وستقوم اللجنة الاستشارية باستعراض تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة وتقرير اﻷمين العام ذي الصلة.
    I. Documentos temáticos presentados por la Secretaría al Grupo de Trabajo de la fase IV UN اﻷول - الورقات الموضوعية التي قدمتها اﻷمانة العامة الى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    II. Grupo de Trabajo de la fase IV: propuestas de temas por examinar UN الثاني - الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة: مسائل مقترحة للمناقشة
    III. Grupo de Trabajo de la fase IV: documento temático UN الثالث - الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة: ورقة موضوعية
    La Secretaría había propuesto que en el mandato del Grupo de Trabajo de la fase IV se incluyera un examen de las tasas. UN ٤٥ - اقترحت اﻷمانة العامة استعراض المعدلات في مجالات اختصاص الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    II. Responsabilidades de los centros de coordinación del Grupo de Trabajo de la fase IV UN الثاني - مسؤوليات جهات التنسيق في الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    El Grupo de Trabajo de la fase IV fue presidido por el General de Brigada Riad Dalabih, de la delegación de Jordania. UN ٥ - وقد رأس العميد رياض دلابه من الوفد اﻷردني، الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    Su delegación desea preguntar a la Secretaría la razón de ello y por qué no se ha publicado todavía el informe del Grupo de Trabajo de la fase IV sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN ويود وفده الاستفسار من اﻷمانة العامة عن سبب ذلك وعن أسباب عدم صدور التقرير المتعلق باجتماعات المرحلة الرابعة للفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Se recomienda la aprobación de la propuesta de la Secretaría relacionada con las recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase IV, con las siguientes modificaciones: UN يُوص باعتماد مقترح الأمانة العامة بخصوص المرحلة الرابعة مع إدراج الإضافات/التعديلات التالية:
    164. En materia de seguridad, el mantenimiento de la fase IV tiene consecuencias harto lamentables. UN 164- وفيما يخص مجال الأمن، سيسفر الإبقاء على المرحلة الرابعة عن عواقب مؤسفة جداً.
    Seguidamente se profundizó en estas cuestiones, lo que supuso una provechosa aportación al debate sobre la planificación y ejecución de la fase IV de la Iniciativa para el Desarrollo Humano que mantuvieron los miembros de la misión y la oficina en el país. UN وتم بعد ذلك صوغ هذه التحديات والقضايا، ووفّرت صياغاتها تلك مدخلات مفيدة في المناقشات التي دارت بين عضوي البعثة والمكتب القطري بشأن تخطيط وإنجاز المرحلة الرابعة للمبادرة.
    Habida cuenta de todo ello, la misión formuló las siguientes recomendaciones respecto de los proyectos de la fase IV de la Iniciativa: UN وبعد أن أخذت البعثة هذا الأمر في الاعتبار، وضعت التوصيات التالية بغية تنفيذها في إطار مشاريع المرحلة الرابعة لمبادرة التنمية البشرية:
    Se está preparando mi informe sobre el Grupo de Trabajo de la fase IV para presentarlo a la Asamblea General, por conducto de la Comisión Consultiva. UN ويجري حاليا إعداد تقريري عن الفريق العامل للمرحلة الرابعة لتقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Por ello, la tasa media total de aplicación de la fase IV del Plan es del ¡0,1%! UN إزالة اﻷلغام صفر ٪ وبذا تكون نسب التنفيذ للمرحلة الرابعة بشكل عام ٠,١٪ !!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد