ويكيبيديا

    "de la fase v" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بالمرحلة الخامسة
        
    • للمرحلة الخامسة
        
    • من المرحلة الخامسة
        
    • الأمنية الخامسة
        
    En un principio la Secretaría recomendó que se convocara al Grupo de Trabajo de la fase V en 1999. UN أوصت اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانــعقاد في سنة ١٩٩٩.
    La cuestión de las tiendas de campaña y el alojamiento debería ser examinada por el Grupo de Trabajo de la fase V. UN أما مسألة الخيام وأماكن اﻹقامة فينبغي أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Tal vez la Quinta Comisión no tenga tiempo suficiente para examinar a fondo todas las cuestiones pendientes. De las de carácter más técnico puede ocuparse mejor el Grupo de Trabajo de la fase V. UN وربما لن يتوفر للجنة الوقت الكافي لمناقشة فحوى جميع المسائل المعلقة، غير أن الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة يمكن أن يتناول المسائل ذات الطبيعة التقنية اﻷكثر على نحو أفضل.
    El Grupo de Trabajo de la fase V debería encargarse también de esa cuestión. UN ثم أوصى بأن ينظر الفريق العامل للمرحلة الخامسة في هذه المسألة أيضا.
    Cualquier deliberación de esa cuestión debe dejarse en cualquier caso al Grupo de Trabajo de la fase V. UN ثم قال إنه مهما يكن من أمر فإن أي نقاش بشأن هذه المسألة ينبغي أن يُترك للفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    El Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había reducido el nivel de seguridad de la fase V a la fase III, pero la seguridad y protección del personal y las instalaciones de las Naciones Unidas seguía siendo motivo de preocupación. UN وقد خفض مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن مستوى الأمن من المرحلة الخامسة إلى المرحلة الثالثة، ولكن أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة والمنشآت ما زال من دواعي القلق.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y de la Secretaría UN توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة الرقم المتسلسل
    Recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V para su aprobación por la Asamblea General UN المسألة توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها
    Consecuencias previstas de la aplicación de determinadas recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V UN تقدير الأثر المترتب على توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة
    El Grupo de Trabajo de la fase V no presentó justificación para el reembolso. UN لم يقدم الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أساسا لتسديد التكاليف.
    La Comisión Consultiva observa que en el año 2001 el Grupo de Trabajo de la fase V examinará las tasas de reembolso. UN ٢٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة سيجري في سنة ٢٠٠١ استعراضا لمعدلات تسديد التكاليف.
    El Grupo de Trabajo recomendó a la Secretaría que convocara al Grupo de Trabajo de la fase V en el año 2001 a fin de examinar y convalidar las tasas, procedimientos y normas de reembolso. UN أوصى الفريق العامل بأن تدعو اﻷمانة العامة الفريق العامــل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانعقاد في سـنة ٢٠٠١ لـكي يستعرض معــدلات تســديد التكاليــف وإجراءاتــه ومعاييره، ولكي يقرها.
    A su vez, las recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V deben presentarse a la Asamblea General para su aprobación por conducto del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وينبغي لتوصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أن تقدم بدورها إلى الجمعية العامة لتوافق عليها، عن طريق اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    La correcta preparación del Grupo de Trabajo de la fase V es decisiva, y la Secretaría debería colaborar estrechamente con los Estados Miembros para que el Grupo tenga las máximas posibilidades de éxito. UN كما أن التحضير الكافي للفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة ذو أهمية حاسمة، وينبغي لﻷمانة العامة، تبعا لذلك، العمل مع الدول اﻷعضاء لزيادة فرص نجاح الفريق إلى أقصى حد ممكن.
    En cuanto a la reunión del Grupo de Trabajo de la fase V, es preciso examinar las tasas de reembolso y abordar otras cuestiones que se han planteado según se ha ido aplicando el nuevo sistema. UN ١١ - واستطردت قائلة بشأن دعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة للاجتماع، إن ثمة حاجة لاستعراض معدلات تسديد التكاليف ومعالجة مسائل أخرى أثيرت مع اكتساب المنظمة للخبرة عن النظام الجديد.
    Recordando también su decisión 53/480, de 8 de junio de 1999, en la que se pedía al Secretario General que convocase el Grupo de Trabajo de la fase V, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 53/480، المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، الذي طُلب بموجبه إلى الأمين العام أن يدعو الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانعقاد،
    I. Recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y de la Secretaría UN الأول - توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة
    II. Consecuencias previstas de la aplicación de determinadas recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V UN الثاني - تقدير الأثر المترتب على تطبيق توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y la Secretaría UN توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة والأمانة العامة رقم
    Cuestión Recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V para su aprobación por la Asamblea General UN توصية الفريق العامل للمرحلة الخامسة بغرض إقرارها من طرف الجمعية العامة
    Repercusión estimada de la aplicación de determinadas recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V Número de serie UN الأثر المتوقع لتنفيذ توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة
    Además, el despliegue de personal en Mogadishu requería la adopción y puesta en práctica de todas las medidas de seguridad que recomendase esa misión y la reducción del nivel de seguridad en la ciudad de la fase V a la fase IV. UN وعلاوة على ذلك، يتطلب نشر الموظفين إلى مقديشو اعتماد وتنفيذ جميع التدابير الأمنية التي توصي بها تلك البعثة، وخفض مستوى التأهب الأمني في مقديشو من المرحلة الخامسة إلى المرحلة الرابعة.
    Al 19 de mayo, el país se encuentra dividido en zonas de seguridad de dos tipos: zonas de la fase IV y zonas de la fase V (véase la figura). UN وتم تقسيم البلد ابتداء من 19 أيار/مايو إلى مناطق المرحلة الأمنية الرابعة والمرحلة الأمنية الخامسة (انظر الشكل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد