ويكيبيديا

    "de la fpnul hasta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى
        
    • قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى
        
    • هذه القوة حتى
        
    • قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى
        
    1. Decide prorrogar el actual mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2008; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2008؛
    1. Decide prorrogar el actual mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2008; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2008؛
    1. Decide prorrogar el actual mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2009; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2009؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2006; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2006؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2006; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2006؛
    El mandato de la Fuerza fue posteriormente prorrogado por el Consejo en varias resoluciones, la más reciente de las cuales fue la resolución 1095 (1997) de 28 de enero de 1997, por la que se prorrogó el mandato de la FPNUL hasta el 31 de julio de 1997. UN ثم مدد مجلس اﻷمن بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من قراراته، وكان آخرها قراره ١٠٩٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الذي مدد ولاية هذه القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    1. Decide prorrogar el actual mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2009; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2009؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2010; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2010؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2010; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2010؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2011; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2011؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2011; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2011؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2013; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2013؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2013; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2013؛
    1. Decide prorrogar el mandato actual de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2014; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2014؛
    En su 4458a sesión, celebrada el 28 de enero, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1391 (2002) en la que, entre otras cosas, prorrogó el mandato de la FPNUL hasta el 31 de julio de 2002. UN وفي الجلسة 4458، المعقودة في 28 كانون الثاني/ يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1391 (2002) الذي قرر فيه في جملة أمور تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 تموز/يوليه 2002.
    El 27 de agosto, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1832 (2008), prorrogando el mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2009, de acuerdo con la recomendación del Secretario General (S/2008/568) y la solicitud del Gobierno del Líbano. UN وفي 27 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1832 (2008) الذي يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2009، بناء على توصية الأمين العام (S/2008/568) وطلب حكومة لبنان.
    El 27 de agosto, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1832 (2008), prorrogando el mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2009, de acuerdo con la recomendación del Secretario General (S/2008/568) y la solicitud del Gobierno del Líbano. UN وفي 27 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1832 (2008) الذي يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2009 بناء على توصية الأمين العام (S/2008/568) وطلب حكومة لبنان.
    El mandato de la Fuerza fue posteriormente prorrogado por el Consejo en varias resoluciones, la más reciente de las cuales fue la resolución 1151 (1998) de 30 de enero de 1998, por la que se prorrogó el mandato de la FPNUL hasta el 31 de julio de 1998. UN ثم مدد مجلس اﻷمن بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من القرارات، وكان آخرها قراره ١١٥١ )١٩٩٨( المؤرخ ٠٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي مدد ولاية هذه القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    El 27 de julio, en una sesión oficial (4177ª sesión) el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1310 (2000) por la que se prorrogaba el mandato de la FPNUL hasta el 31 de enero de 2001. UN وفي 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس بالإجماع في جلسة رسمية (الجلسة 4177) القرار 1310 (2000) الذي يوافق على تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى 31 كانون الثاني/يناير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد