Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Esto se esperaba, pues una importantísima contribución recibida de la Fundación Bill y Melinda Gates a fines de 2008 abarcaba a 2008 y 2009. | UN | وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008. |
Entre los participantes de alto nivel se encontraban la Reina Máxima de los Países Bajos, en calidad de Defensora Especial designada por el Secretario General para promover la financiación inclusiva del desarrollo, la Administradora del PNUD, Helen Clark, y Bill Gates, copresidente de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وضم المشاركون الرفيعو المستوى الملكة ماكسيما من هولندا، بصفتها المحامية الخاصة للأمين العام لشؤون التمويل الشامل لأغراض التنمية، ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هيلين كلارك، والسيد بيل غيتس، الرئيس المشارك لمؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
MicroLead, añadió, estaba recibiendo un importante apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وأضاف أن مرفق قادة التمويل البالغ الصغر يتلقى دعما كبيرا من مؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
El UNICEF también ha recibido un importante apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates para actividades relacionadas con el tétanos materno y neonatal, la inmunización y la nutrición. | UN | كذلك تتلقى اليونيسيف دعما هاما من مؤسسة بيل وميلندا غيتس لكُزاز الأمهات والمولودين حديثا وللتحصين والتغذية. |
Un año después, 27 países, con apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates y la Fundación Clinton, confirmaron su apoyo financiero a esa iniciativa. | UN | وبعد مرور سنة، أكدت 27 بلدا()، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس ومؤسسة كلينتون، مساندتها المالية لهذه المبادرة. |
El proyecto, coordinado por la OMS con el apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates, el Fondo Mundial y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, es una amplia iniciativa que incluye intervenciones para detectar y tratar todos los casos en zonas específicas y aumentar la cobertura de los mosquiteros entre la población expuesta a la malaria. | UN | وتضطلع منظمة الصحة العالمية، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس والصندوق العالمي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، بتنسيق هذا المشروع الذي يحشد جهودا مكثفة تشمل أنشطة للكشف عن جميع الحالات في مناطق مستهدفة ولمعالجتها، ولتوفير المزيد من التغطية بالناموسيات للسكان المعرضين للإصابة. |
Los cuatro asociados de REACH recibieron una donación de la Fundación Bill y Melinda Gates para vincular las compras locales hechas a los pequeños agricultores y las intervenciones nutricionales basadas en alimentos. | UN | 66 - تلقى الشركاء الأربعة في شراكة ريتش منحة من مؤسسة بيل وميليندا غيتس لربط الشراء المحلي من المزارعين من ذوى الحيازات الصغيرة بالتدخلات التغذوية القائمة على الأغذية. |
Con una contribución de casi 20 millones de dólares de la Fundación Bill y Melinda Gates, MicroLead proporcionará préstamos y donaciones a las principales instituciones de microfinanciación/proveedores de servicios financieros por un procedimiento de licitación a fin de facilitar su entrada en los países menos adelantados donde el acceso a los fondos resulta más difícil. | UN | وبفضل مساهمة تقارب 20 مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس (Bill & Melinda Gates Foundation)، سوف يُوفر المشروع القروض والمنح لكبريات مؤسسات التمويل البالغ الصغر/مقدمي الخدمات المالية على أساس تنافسي من أجل تيسير دخولها أقل البلدان نموا حيث يعتبر الوصول إلى التمويل أكثر المجالات تحديا. |
Se emprendieron proyectos en China y Etiopía en 2008 y 2009 con la ayuda de la Fundación Bill y Melinda Gates y el Banco Mundial. | UN | وبدأت مشاريع في الصين وإثيوبيا في عامي 2008 و 2009 بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس (Bill & Melinda Gates) والبنك الدولي. |
Lanzada en septiembre de 2008 con la ayuda de la Fundación Bill y Melinda Gates, la Fundación Howard G. Buffett y el Gobierno de Bélgica, la iniciativa experimental " Compras en aras del progreso " ensayó prácticas innovadoras en materia de compras y asociaciones. | UN | 59 - أطلقت في شهر أيلول/سبتمبر 2008 بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس ومؤسسة هاورد ج. بفت (Howard G. Buffet) وحكومة بلجيكا مبادرة الشراء من أجل التقدم حيث اختبرت ممارسات شراء وشراكات مبتكرة. |
21. A fin de propiciar la participación de un conjunto más amplio de agentes en la revolución de los datos, PARIS21 ha puesto en marcha un proyecto de 22 meses de duración titulado " Informing a Data Revolution " , con el apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | 21 - وبغية إشراك مجموعة أوسع نطاقا من الجهات الفاعلة في ثورة البيانات، أطلقت الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين مشروعا مدته 22 شهرا عنوانه " توفير المعلومات اللازمة لثورة بيانات " ، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
El FNUAP ha conseguido 57 millones de dólares de la Fundación Bill y Melinda Gates para la prevención y el control del VIH/SIDA entre los jóvenes de cuatro países africanos (Botswana, Ghana, Uganda y la República Unida de Tanzanía) durante cinco años, a partir del año 2000. | UN | وأمن الصندوق 57 مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحتهما بين الشبان في أربعة بلدان أفريقية (أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا) لمدة 5 سنوات، ابتداء من عام 2000. |
El Copresidente (Sr. Deiss) (habla en francés): Doy ahora la palabra a la Sra. Melinda French Gates, de los Estados Unidos de América, Copresidenta y miembro del Consejo de Administración de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيدة ميليندا فرينش غيتس، الرئيسة المشاركة وعضو مجلس الأمناء لمؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Muchas actividades relacionadas con la población se han beneficiado de la labor filantrópica del Sr. y la Sra. Gates, sobre todo por conducto de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | 11 - وقد استفاد الكثير من الأنشطة المتصلة بالسكان من الأعمال الخيرية التي يضطلع بها السيد والسيدة غيتس، ولا سيما من خلال مؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
El PMA intenta actualmente conseguir el apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates para el proyecto. | UN | ويلتمس البرنامج حاليا دعما للمشروع من مؤسسة بيل وميلندا غيتس[Bill & Melinda Gates]. |