ويكيبيديا

    "de la gbr" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • الإدارة المستنِدة إلى النتائج
        
    • للإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • الإدارة القائمة على النتائج
        
    * Los sistemas de información-gestión de apoyo para la plena aplicación de la GBR. UN :: نظم إدارة المعلومات الداعمة لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً كاملاً.
    * Los sistemas de información-gestión de apoyo para la plena aplicación de la GBR. UN :: نظم إدارة المعلومات الداعمة لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً كاملاً.
    11. Debe entenderse también que la aplicación de la GBR no es en absoluto una actividad que pueda realizarse de una sola vez. UN 11 - وينبغي أن يُفهم أيضاً أن تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج ليس بحال حدثاً يقتصر وقوعه على مرة واحدة.
    No existe ninguna entidad encargada de promover la gestión del cambio, en el contexto de la GBR, en toda la Organización. UN ولا يوجد، في المنظمة بأسرها، كيان مكلَّف بتعزيز إدارة التغيير، في سياق الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    77. La formación es otro elemento fundamental para una lograda internalización de la GBR. UN 77 - والتدريب عنصر حيوي آخر من عناصر الاستيعاب الناجح للإدارة المستندة إلى النتائج.
    La existencia de estos documentos sobre planificación estratégica detallada facilita mucho la preparación del documento de programa y presupuestos de conformidad con los principios de la GBR. UN وقد ساعد وجود وثائق التخطيط الاستراتيجي المفصلة هذه مساعدة كبيرة في إعداد وثيقة البرنامج والميزانيتين بما يتماشى مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    ¿Cuáles son los factores decisivos para una aplicación eficaz de la GBR en las Naciones Unidas? UN ما هي عوامل النجاح الحاسمة لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج بفعالية في الأمم المتحدة؟
    Esa oficina se encarga de coordinar la introducción de la GBR en toda la organización y la formulación del marco de financiación multianual. UN وهذا المكتب مسؤول عن تنسيق إدخال الإدارة المستندة إلى النتائج في المنظمة بكاملها، وصياغة إطار التمويل المتعدد السنوات.
    17. Estos marcos conceptuales son fundamentales para sentar las bases de la transformación cultural que debe ocurrir en la organización para la aplicación eficaz de la GBR. UN 17 - وهذه الأُطر المفاهيمية ضرورية لتهيئة الظروف لتغيير الثقافة داخل المنظمة، الذي لا بد من إجرائه لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج بفعالية.
    Las lecciones extraídas de algunas experiencias nacionales sugieren que la complejidad excesiva de la medición del rendimiento y la recogida de datos es el mayor factor de riesgo que amenaza la aplicación eficaz de la GBR. UN فالدروس المستفادة من بعض التجارب الوطنية تبين أن الإفراط في تعقيد قياس الأداء وجمع البيانات هو أخطر عامل يهدد تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج بنجاح.
    La mayoría de las organizaciones son conscientes de su importancia y se encuentran en distintas fases del proceso de elaborar o adaptar sus instrumentos y materiales de formación y orientación según los requisitos de la GBR. UN وتدرك غالبية المنظمات أهميته، وهي تمر حالياً بمراحل مختلفة من عملية إعداد أو تعديل أدواتها وموادها التدريبية والتوجيهية بما يتفق مع متطلبات الإدارة المستندة إلى النتائج.
    La parte I se centra en los conceptos generales de la GBR y su aplicación, mientras que la parte II se refiere a la delegación de autoridad y a la rendición de cuentas como aspectos básicos de la gestión de los recursos humanos que revisten una importancia fundamental para la conceptualización y la puesta en práctica de la GBR. UN أما الجزء الثاني، فيركز على تفويض السلطة والمساءلة بوصفهما جانبين جوهريين من جوانب إدارة الموارد البشرية يتسمان بأهمية أساسية بالنسبة لمفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتنفيذها.
    En la Secretaría no existe una estrategia de ese tipo en apoyo de la GBR. UN ولا توجد استراتيجية من هذا القبيل داخل الأمانة العامة لدعم الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    No existe ninguna entidad encargada de promover la gestión del cambio, en el contexto de la GBR, en toda la Organización. UN ولا يوجد، في المنظمة بأسرها، كيان مكلَّف بتعزيز إدارة التغيير، في سياق الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    En la Secretaría no existe una estrategia de ese tipo en apoyo de la GBR. UN ولا توجد استراتيجية من هذا القبيل داخل الأمانة العامة لدعم الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    Por consiguiente, no son de prever logros tangibles en la esfera de la gestión de recursos humanos ni en el sistema de información para la gestión, que son los otros dos pilares de la GBR. UN وهكذا لا يمكن توقع تحقيق إنجازات ملموسة في مجالي إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية، الركيزتين الأخريين للإدارة المستندة إلى النتائج.
    Por consiguiente, no son de prever logros tangibles en la esfera de la gestión de recursos humanos ni en el sistema de información para la gestión, que son los otros dos pilares de la GBR. UN وهكذا لا يمكن توقع تحقيق إنجازات ملموسة في مجالي إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية، الركيزتين الأخريين للإدارة المستندة إلى النتائج.
    Los inspectores desean destacar que los tres informes y la reseña general deberían examinarse en conjunto, para formarse una idea más completa de los problemas que entraña la aplicación eficaz de la GBR en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويؤكد المفتشون أنه ينبغي النظر في التقارير الثلاثة، إلى جانب وثيقة الاستعراض، باقتران كل منها بالأخرى، لفهم التحديات التي تواجه التنفيذ الفعال للإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات الأمم المتحدة فهماً أفضل.
    La aplicación de la GBR representa sin duda un paso adelante hacia una mayor transparencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المؤكد أن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج هو خطوة نحو زيادة الشفافية في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    Algunas informaron al Inspector de que la aplicación de la GBR y sus nexos con la gestión de los resultados acababa de empezar. UN وأبلغت بعض المنظمات المفتش أن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج وروابطه بإدارة الأداء قد بدأ للتو.
    La aplicación de la GBR representa sin duda un paso adelante hacia una mayor transparencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المؤكد أن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج هو خطوة نحو زيادة الشفافية في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد