ويكيبيديا

    "de la gestión en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹداري في
        
    • حسابات الإدارة في
        
    • لتحقيق الإدارة السليمة
        
    • للإدارة في
        
    • إداري في
        
    • اﻹداريين فيما
        
    El informe incita a la reflexión con respecto a la evaluación de los avances logrados hasta la fecha y al esclarecimiento del camino que se ha de seguir en la reforma de la gestión en las Naciones Unidas. UN وهو يوفر الكثير ﻹمعان التفكير في تقييم التقدم المحرز حتى اﻵن وتحديد طريق المستقبل أمام اﻹصلاح اﻹداري في اﻷمم المتحدة.
    Informe sobre la marcha del programa de excelencia de la gestión en el UNICEF UN التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    Tema 12: Consecución de la excelencia de la gestión en el UNICEF UN البند ١٢: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    a) Evaluaciones de la gestión en ocho oficinas en los países, una oficina del equipo de servicios técnicos al país, una división y un ámbito funcional de la sede, a cargo de la Sección de Auditoría del UNFPA; UN (أ) عمليات مراجعة حسابات الإدارة في ثمانية مكاتب قطرية، وفي أحد مكاتب أفرقة الخدمات التقنية القطرية، وفي شعبة واحدة ومجال فني واحد في المقر، قام بها قسم مراجعة الحسابات في الصندوق؛
    El Canadá ha contribuido a la Asociación Medioambiental de la Dimensión Septentrional del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, que se encarga de la gestión en condiciones de seguridad física y funcional del combustible gastado (incluido el uranio muy enriquecido) procedente de submarinos en la zona septentrional de la Federación de Rusia. UN وقد قدمت كندا إسهاما للشراكة البيئية للبعد الشمالي المنبثقة عن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير لتحقيق الإدارة السليمة الآمنة للوقود المستنفد (بما في ذلك اليورانيوم العالي التخصيب) من الغواصات في الجزء الشمالي من الاتحاد الروسي.
    El firme compromiso interno de prestar servicios estaba creando un impulso muy positivo para la reforma armonizada de la gestión en todo el sistema. UN وكان وجود التزام داخلي قوي بالإنجاز يخلق زخما بالغ الإيجابية لتحقيق إصلاح منسق للإدارة في مختلف أنحاء المنظومة.
    Desde su nombramiento a mediados de 1995, la Directora Ejecutiva había prestado considerable atención a la excelencia de la gestión en toda la organización. UN وقالت إنها تولي قدرا كبيرا من اهتمامها، منذ أن تولت منصب المديرة التنفيذية، للتفوق اﻹداري في جميع أقسام المنظمة.
    Las iniciativas de excelencia de la gestión en las oficinas exteriores comprendían el establecimiento de grupos nacionales de gestión y el fomento de las capacidades para la gestión participatoria. UN وشملت مبادرات الامتياز اﻹداري في المكاتب القطرية إنشاء أفرقة إدارية قطرية وتعزيز مهارات اﻹدارة القائمة على المشاركة.
    C. Realización de la excelencia de la gestión en el UNICEF UN مقترحات للتعاون البرنامجي لليونيسيف تنفيذ الامتياز اﻹداري في اليونيسيف
    Desde su nombramiento a mediados de 1995, la Directora Ejecutiva había prestado considerable atención a la excelencia de la gestión en toda la organización. UN وقالت إنها تولي قدرا كبيرا من اهتمامها، منذ أن تولت منصب المديرة التنفيذية، للتفوق اﻹداري في جميع أقسام المنظمة.
    Las iniciativas de excelencia de la gestión en las oficinas exteriores comprendían el establecimiento de grupos nacionales de gestión y el fomento de las capacidades para la gestión participatoria. UN وشملت مبادرات الامتياز اﻹداري في المكاتب القطرية إنشاء أفرقة إدارية قطرية وتعزيز مهارات اﻹدارة القائمة على المشاركة.
    Tema 12: Realización de la excelencia de la gestión en el UNICEF UN البند ١٢: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    Tema 5: Realización del programa de excelencia de la gestión en el UNICEF UN البند ٥: تنفيذ الامتياز اﻹداري في اليونيسيف
    Dos oradores pidieron que en el informe también se incluyera la repercusión del programa de excelencia de la gestión en el contexto de un nuevo sistema de las Naciones Unidas. UN وطلب متكلمان أن يتضمن التقرير أيضا تأثير برنامج الامتياز اﻹداري في إطار منظومة جديدة لﻷمم المتحدة.
    Realización de la excelencia de la gestión en el UNICEF UN تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Tema 12: Consecución de la excelencia de la gestión en el UNICEF UN البند ٢١: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    Tema 5: Ejecución del programa de excelencia de la gestión en el UNICEF UN البند ٥: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    Tema 8: Realización de la excelencia de la gestión en el UNICEF UN البند ٨: تحقيق الامتياز اﻹداري في اليونيسيف
    c) Evaluaciones de la gestión en 12 oficinas en los países de la región de África, a cargo del Centro Regional de Servicios de Auditoría de Zimbabwe; UN (ج) عمليات مراجعة حسابات الإدارة في 12 مكتبا قطريا في منطقة أفريقيا، قام بها مركز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمي في زمبابوي؛
    Además de los mecanismos de supervisión y control que propician la adopción de medidas correctivas una vez definidos los aspectos débiles, el Secretario General ha reconocido también la necesidad de reforzar la capacidad dinámica de supervisión de la gestión en las misiones de mantenimiento de la paz. UN ٣ - وباﻹضافة إلى آليات اﻹشراف والرقابة التي تعزز اتخاذ إجراءات تصحيحية بمجرد تحديد أوجه الضعف، اعترف اﻷمين العام أيضا بالحاجة إلى تعزيز القدرة الفعالة على إجراء استعراض إداري في بعثات حفظ السلام.
    Toma nota con grave preocupación del fracaso registrado en la supervisión y el control de la gestión en relación con la adecuada aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y la supervisión del personal y los servicios por contrata, lo que ha contribuido a los problemas mencionados en el documento DP/1996/28/Add.3, referentes a la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno; UN ٢ - يلاحـظ مع بالغ القلق انعدام اﻹشراف والرقابة اﻹداريين فيما يتعلق بالتطبيق الصحيح للنظم والقواعد المالية واﻹشراف على الموظفين واﻷطراف المتعاقدة الذين أسهموا في إثارة المشاكل المطروحة في الوثيقة DP/1996/28/Add.3، فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد