ويكيبيديا

    "de la guerra biológica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحرب البيولوجية
        
    • للحرب البيولوجية
        
    • اﻷسلحة البيولوجية
        
    • الحربية البيولوجية
        
    • بالحرب البيولوجية
        
    El alcance de los agentes de la guerra biológica elaborados por el Iraq abarcaban tanto armas dirigidas contra las personas como contra instalaciones. UN وشمل نطاق عوامل الحرب البيولوجية التي عمل عليها العراق أسلحة مضادة للأفراد ومضادة للنبات.
    Las cifras sobre fabricación de agentes de la guerra biológica para los años 1987, 1988 y 1989 no están justificadas. UN وكانت أرقام إنتاج عناصر الحرب البيولوجية غير مدعمة بالوثائق بالنسبة للسنوات ١٩٨٧ و ١٩٨٨ و ١٩٨٩.
    Si una sola ojiva de misil se rellenara con el agente de la guerra biológica Anthrax, se podrían propagar muchos millones de dosis mortales en un ataque contra cualquier ciudad de la región. UN وإذا كانت رأس حربية واحدة لقذيفة ما محشوة بعامل الحرب البيولوجية الانثراكس، فإن ملايين عديدة من الجرعات المميتة يمكن أن تنتشر في أي هجوم على أي مدينة بالمنطقة.
    OTRAS CUESTIONES QUE GUARDAN RELACIÓN CON LA VERIFICACIÓN DEL PROGRAMA de la guerra biológica DEL IRAQ UN المسائل اﻷخرى ذات الصلة بالتحقق من برنامج العراق للحرب البيولوجية
    Otro motivo de preocupación es el hecho de que la amenaza de la guerra biológica no haya fenecido con la guerra fría. UN والمسألة اﻷخرى التي تبعث على القلق هي أن خطر اﻷسلحة البيولوجية لم يتلاش بانتهاء الحرب الباردة.
    Ha proporcionado cifras inferiores a las verdaderas respecto de la producción en masa de agentes de la guerra biológica. UN كما أنه لم يقدم معلومات كافية عن انتاج كميات من عناصر الحرب البيولوجية.
    ● Quedan sin poder contabilizarse cerca de 100 municiones rellenas, según el Iraq, con agentes de la guerra biológica. UN ● لم يعرف بعد مآل ١٠٠ من الذخائر المملوءة حسبما ذكره العراق بعوامل الحرب البيولوجية.
    Utilizado para probar depósitos arrojadizos para la propagación de agentes de la guerra biológica. UN استخـدم لتجربــة خزانـات الوقــود الاسقاطيــة لنشـر عوامل الحرب البيولوجية.
    Hubo ensayos extensos de ojivas de cohetes de 122 mm con agentes de la guerra biológica. UN فقد أجريت تجارب موسعة على رؤوس حربية لصاروخ عيار ١٢٢ ملليمترا باستخدام أحد عوامل الحرب البيولوجية.
    Además, en el último decenio se ha observado el creciente reconocimiento de los peligros de la guerra biológica. UN وعلاوة على ذلك، شهد العقد الماضي زيادة في الوعي بمخاطر الحرب البيولوجية.
    Un ensayo positivo resultó importante, pues reveló que los iraquíes habían estado produciendo un determinado agente de la guerra biológica en una instalación en que aducían que nunca se había producido dicho agente. UN وقد أثبتت نتيجة اختبار إيجابي واحد بأنها هامة ﻷنها بينت أن العراقيين كانوا ينتجون عاملا معينا في الحرب البيولوجية في مرفق كانوا يدعون بأنه لم يستخدم مثل هذا اﻹنتاج قط.
    Insto a todos los participantes en esas negociaciones, muchos de los cuales están representados aquí, a que manifiesten su dedicación a establecer un régimen de verificación estricto que garantice que el mundo quede libre de la amenaza de la guerra biológica. UN وأشجع جميع المشاركين في هذه المفاوضات، وكثير منهم ممثلون هنا، على إظهار الالتزام بإنشاء نظام تحقق صارم يكفل خلو العالم من تهديد الحرب البيولوجية.
    Ello se refiere en particular a la incorporación en armas de agentes de la guerra biológica que hubiera fabricado, la fabricación a granel de agentes de la guerra biológica y las adquisiciones para el programa de armas biológicas. UN وهذا يشير بصورة خاصة إلى استخدام عوامل الحرب البيولوجية المنُتجة في اﻷسلحة، وإنتاج وحيازة عوامل الحرب البيولوجية بكميات كبيرة ﻷغراض برنامج اﻷسلحة البيولوجية.
    Los ensayos en terreno de agentes de la guerra biológica comenzaron a fines de 1987 o principios de 1988. UN ١٣٧ - وفي أواخر عام ١٩٨٧ وأوائل عام ١٩٨٨ بدأت الاختبارات الميدانية لعوامل الحرب البيولوجية.
    1988 – Establecimiento de la Fábrica Al–Hakam para la producción de agentes de la guerra biológica UN ١٩٨٨- إنشاء مصنع الحَكَم ﻹنتاج عوامل الحرب البيولوجية.
    Agosto de 1990 – Producción reforzada de agentes de la guerra biológica UN آب/أغسطس ١٩٩٠- تعزيز إنتاج عوامل الحرب البيولوجية.
    Diciembre de 1990 y enero de 1991 – Incorporación de agentes de la guerra biológica en armas UN كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ وكانون الثاني/يناير ١٩٩١- استخدام عوامل الحرب البيولوجية في اﻷسلحة.
    Junio de 1991 – Destrucción de agentes de la guerra biológica a granel. UN حزيران/يونيه ١٩٩١- تدمير عوامل الحرب البيولوجية المنتجة بكميات كبيرة.
    En 1985, 1986 y 1988 se adquirió una variedad de reservas de simiente definidas de agentes de la guerra biológica, algunos de los cuales no se han dejado constar como componentes del programa de armas biológicas. UN وفي اﻷعوام ٥٨٩١ و ٦٨٩١ و ٨٨٩١ جرى الحصول على مجموعة من مستنبتات الجراثيم والعوامل المنتجة بكميات كبيرة للحرب البيولوجية ولم يسجل بعضها كعنصر من عناصر برنامج الحرب البيولوجية.
    Esta conclusión se refería a armas, producción de agentes de la guerra biológica y medios de cultivo. UN ويشمل هــذا الاستنتاج اﻷسلحة وإنتــاج عوامــل اﻷسلحة البيولوجية ووسائط الاستنبات.
    Los agentes y las toxinas de la guerra biológica se deberían compartir de conformidad con la práctica establecida de las organizaciones internacionales competentes, lo cual ayudaría a los Estados partes a comprender mejor los agentes de las armas biológicas y facilitar información técnica sobre los agentes patógenos para investigar las denuncias. UN وينبغي تبادل العوامل الحربية البيولوجية والتكسينات وفقاً للممارسة المتبعة في المنظمات الدولية ذات الصلة، التي تساعد الدول الأطراف على فهم أفضل لعوامل الأسلحة البيولوجية وتقديم المعلومات التقنية بشأن مسببات الأمراض من أجل التحقيق في الادعاءات.
    El Iraq afirma que no se efectuaron actividades en materia de la guerra biológica durante este período. UN ويذكر العراق أنه لم يُجر أي أنشطة تتعلق بالحرب البيولوجية خلال هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد