Australia, junto con el Japón, es miembro fundador de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, que agrupa a 12 países. | UN | كما أن أستراليا، بجانب اليابان، عضو مؤسس في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي اضطلعت بها 12 دولة. |
El Japón, junto con los Estados miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, continúa impulsando la entrada en vigor del Tratado lo antes posible. | UN | وتواصل اليابان، إلى جانب الدول الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، الدفع نحو التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة. |
El Japón sigue trabajando con los países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme para formular propuestas prácticas y concretas y expresar su voluntad política de aplicar plenamente el plan de acción del TNP de 2010. | UN | وتواصل اليابان تعاونها مع البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لتقديم مقترحات عملية وملموسة والتعبير عن إرادتها السياسية في الاستمرار في تنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
Junto con los demás miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, Australia ha elaborado un proyecto de formulario uniforme para la presentación de información sobre desarme, de conformidad con el punto 21 del plan de acción, y lo está distribuyendo como uno de sus documentos de trabajo. | UN | وقد وضعت أستراليا، بالاشتراك مع دول أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونـزع السلاح، مشروع صيغة موحَّدة لتقارير نـزع السلاح بما يتفق مع الإجراء 21 لخطة العمل التي وضعت في عام 2011 وتعمِّم هذه الصيغة كجزء من ورقات العمل التي تقدِّمها. |
Tenemos la intención de abordar esta cuestión con más detalle en la próxima reunión ministerial de la Iniciativa de No Proliferación y desarme. | UN | ونعتزم التطرق إلى هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الاجتماع الوزاري المقبل لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
Por consiguiente, Alemania y los Países Bajos, miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, decidieron organizar otras dos reuniones de expertos científicos sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable en 2012. | UN | ومن ثم قرر العضوان في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، ألمانيا وهولندا، تنظيم اجتماعين آخرين للخبراء العلميين بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في عام 2012. |
El Japón también presentó documentos de trabajo conjuntos con otros países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio; | UN | وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛ |
Como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, Alemania apoya activamente todas las declaraciones de la Iniciativa orientadas a promover la pronta entrada en vigor y la universalización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. | UN | وبصفتها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تؤيد ألمانيا بنشاط كل البيانات الصادرة عن المبادرة من أجل التعجيل بدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ واعتمادها عالميا. |
El Japón presentó, junto con otros países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, un documento de trabajo sobre esta cuestión al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. | UN | قدمت اليابان، بالاشتراك مع البلدان الأعضاء الأخرى في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، ورقة عمل بشأن هذه المسألة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Los países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme instaron a los Estados cuyas firmas y ratificaciones eran indispensables para que el Tratado entrara en vigor a que procedieran a hacerlo sin demora. | UN | وحثت البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح الدول التي يلزم توقيعها و/أو تصديقها لبدء نفاذ المعاهدة على أن توقع المعاهدة وتصدق عليها بدون تأخير. |
En su calidad de miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, los Países Bajos colaboran activamente para promover el desarme nuclear y fortalecer la no proliferación nuclear. | UN | 5 - ومن خلال العضوية في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تبذل هولندا جهودا حثيثة من أجل توسيع نطاق نزع السلاح النووي وتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية. |
En colaboración con los miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, Alemania ha elaborado un formulario uniforme de presentación de información, que podrían utilizar los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ٢٧ - قامت ألمانيا إلى جانب الأعضاء الآخرين في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بصياغة نموذج موحد للإبلاغ يمكن أن تستخدمه الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Medida 5: Como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Canadá apoyó el proyecto de formulario uniforme del grupo para la presentación de informes orientado a promover una mayor transparencia respecto de las existencias de armas nucleares de los Estados poseedores de esas armas que son partes en el Tratado. | UN | الإجراء 5: أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع استمارة الإبلاغ الموحدة الذي اعتمدته المجموعة لزيادة تعزيز الشفافية فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة. |
Medida 21: Como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Canadá hizo suyo el proyecto de formulario uniforme del grupo para la presentación de informes a los efectos de promover una mayor transparencia con respecto a las existencias nucleares de los Estados poseedores de armas nucleares que son partes en el Tratado. | UN | الإجراء 21: أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع استمارة الإبلاغ الموحدة الذي اعتمدته المجموعة لزيادة تعزيز الشفافية فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة. |
Medida 5. Como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Canadá apoyó el formulario uniforme del grupo para la presentación de informes orientado a promover una mayor transparencia respecto de las existencias de armas nucleares de los Estados poseedores de esas armas que son parte en el Tratado. | UN | الإجراء 5 - أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، شكل الإبلاغ الموحد الذي اعتمدته المجموعة لتعزيز الشفافية، فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة. |
Medida 21. Como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Canadá apoyó el formulario uniforme para presentar información a los efectos de promover una mayor transparencia con respecto a las existencias nucleares de los Estados poseedores de armas nucleares que son partes en el Tratado | UN | الإجراء 21 - أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع المبادرة بشأن شكل الإبلاغ الموحد لزيادة الشفافية فيما يتعلق بالمخزون من الأسلحة النووية لدى الدول الحائزة للسلاح النووي الأطراف في المعاهدة. |
Para apoyar el inicio de las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable, Australia y el Japón, miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, organizaron una serie de reuniones técnicas paralelas a la Conferencia de Desarme de 2011. | UN | 6 - ولدعم بدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، بادر عضوان في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، وهما أستراليا واليابان، إلى تنظيم سلسلة من الأنشطة الموازية التقنية على هامش مؤتمر نزع السلاح في عام 2011. |
11. El Sr. van der Kwast (Países Bajos) señala que, como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, su Gobierno apoya los esfuerzos encaminados a reducir las diferencias en materia de desarme y no proliferación, y otorga idéntica importancia a los tres pilares del Tratado. | UN | 11 - السيد فان دير كواست (هولندا): قال إن حكومة بلده، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تؤيد الجهود المبذولة من أجل تجاوز الخلافات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وتولي قدرا متساويا من الأهمية لجميع ركائز المعاهدة الثلاث. |
Los miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme apoyan el uso de las mejores prácticas obtenidas de la comunidad de expertos y reconoce el papel fundamental que desempeña el OIEA en la recopilación de esas mejores prácticas, su desarrollo para convertirlas en directrices en materia de seguridad física nuclear y la provisión de asistencia específica a los Estados. | UN | ٣ - ويؤيد الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح استخدام أفضل الممارسات التي تُجمع من أوساط الخبراء، ويعترفون بالوكالة بوصفها طرفا رئيسيا في جمع أفضل الممارسات المشار إليها، ووضعها في شكل توجيهات في مجال الأمن النووي وتقديم مساعدة محددة إلى الدول. |
2) Junto con los demás países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Japón se comprometió a preparar un proyecto de formato normalizado para la presentación de informes sobre el desarme nuclear para contribuir a las conversaciones entre los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | 2) اضطلعت اليابان، بالاشتراك مع البلدان الأعضاء الأخرى في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، بوضع مشروع نموذج موحَّد لتقديم التقارير عن نزع السلاح النووي على سبيل المساهمة في المناقشات بين الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Los días 10 y 11 de abril de 2014, dos estudiantes canadienses participaron en el Programa de Intercambio de Jóvenes que se llevó a cabo en Hiroshima (Japón) en paralelo a la Reunión Ministerial de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme. | UN | وفي يومَي 10 و 11 نيسان/أبريل 2014، شارك طالبان كنديان في برنامج تبادل الشباب الذي أقيم في هيروشيما، باليابان، على هامش الاجتماع الوزاري لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |