ويكيبيديا

    "de la ix unctad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷونكتاد التاسع
        
    • لﻷونكتاد التاسع
        
    • التاسعة لﻷونكتاد
        
    Este reto podría constituir la base para elaborar el programa de la IX UNCTAD. UN وهذا التحدي يمكن أن يكون بمثابة أساس لصوغ جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع.
    En todo caso, en el Compromiso de Cartagena se pide que se lleve a cabo un examen inmediatamente antes de la IX UNCTAD. UN وعلى أية حال فإن التزام كرتاخينا يدعو إلى إجراء هذا الاستعراض فوراً قبل انعقاد اﻷونكتاد التاسع.
    En todo caso, en el Compromiso de Cartagena se pedía que se llevara a cabo un examen inmediatamente antes de la IX UNCTAD. UN وعلى أية حال، فإن التزام كرتاخينا يدعو الى إجراء هذا الاستعراض قبل اﻷونكتاد التاسع مباشرة.
    De conformidad con las disposiciones del Documento Final de la IX UNCTAD, esta orientación debía aplicarse prioritariamente a los PMA. UN وينبغي تطبيق هذا الاتجاه في المقام اﻷول على أقل البلدان نمواً، وفقاً ﻷحكام الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع.
    Anexo. Antecedentes del programa provisional de la IX UNCTAD UN مرفق: خلفية جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع ٩
    Anotaciones convenidas al proyecto de programa provisional de la IX UNCTAD UN الشروح المتفق عليها لجدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع
    La Comisión tenía también que tomar en consideración el futuro de la UNCTAD en el contexto de las deliberaciones de la IX UNCTAD. UN وينبغي أن تنظر اللجنة أيضاً في مستقبل اﻷونكتاد في سياق أعمال اﻷونكتاد التاسع.
    Que se fortaleciera la UNCTAD después de la IX UNCTAD. UN ولذلك كان من المهم أن يعزز اﻷونكتاد بعد اﻷونكتاد التاسع.
    Esta cuestión había ido adquiriendo cada vez más importancia dentro del programa de trabajo de la UNCTAD y figuraba en el programa de la IX UNCTAD. UN وما فتئت هذه القضية تكتسب أهمية متزايدة في برنامج عمل اﻷونكتاد وهي مدرجة على جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع.
    Por último, dijo que le complacía observar que las medidas relativas a los productos básicos serían objeto de la atención que merecían en las deliberaciones de la IX UNCTAD. UN وأخيرا، قال إنه يشعر بالسرور لملاحظة أن التدابير المتعلقة بالسلع اﻷساسية ستحظى بتركيز كافٍ في مداولات اﻷونكتاد التاسع.
    La UNCTAD no debía tener actividad alguna en esta esfera en el futuro, sobre todo después de la IX UNCTAD. UN وقال إنه لا ينبغي لﻷونكتاد أن يؤدي أي دور في هذا المجال في المستقبل، وبخاصة بعد اﻷونكتاد التاسع.
    Hay que señalar que el programa de la IX UNCTAD señala tres grandes cuestiones para su examen en lo que atañe a los productos básicos: UN وتجدر الاشارة، أيضا، أن جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع يتضمن ثلاثة مجالات واسعة للنظر فيها في ميدان السلع اﻷساسية وهي:
    Bastaría un número limitado de reuniones ejecutivas de la Junta para tratar estas cuestiones antes de la celebración de la IX UNCTAD. UN وسيكون عدد محدود من الدورات التنفيذية للمجلس كافيا لتناول هذه القضايا قبل اﻷونكتاد التاسع.
    B. Otras cuestiones relacionadas con el seguimiento de la IX UNCTAD 28 - 29 8 UN قضايا أخرى فيما يتعلق بتنفيذ نتائج اﻷونكتاد التاسع
    Antecedentes del programa provisional de la IX UNCTAD UN خلفية جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع
    Con ello, las conclusiones podrían incorporarse a la Declaración Ministerial de la IX UNCTAD. UN وبالتالي فإن الاستنتاجات يمكن أن تدمج في اﻹعلان الوزاري لﻷونكتاد التاسع.
    Anunció la intención de su país de organizar un seminario en el marco de los preparativos de la IX UNCTAD. UN وأعلن اعتزام بلده تنظيم حلقة دراسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    El orador terminó diciendo que las conclusiones del seminario serían de utilidad para el proceso de preparación de la IX UNCTAD. UN واختتم كلمته بقوله إن استنتاجات هذه الحلقة الدراسية ستكون اسهاماً في العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    Tema 5 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos de la IX UNCTAD UN البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Tema 5 - Informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial hincapié en la preparación de la IX UNCTAD UN البند ٥: تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التركيز خاصة على التحضير لﻷونكتاد التاسع
    La activa participación de los países en desarrollo, especialmente de los menos adelantados y sin litoral, es indispensable para el éxito de la IX UNCTAD. UN ٥٢ - وأكد أن المشاركة النشطة من جانب البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان غير الساحلية نموا، أمر حيوي لنجاح الدورة التاسعة لﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد