ويكيبيديا

    "de la junta a la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس إلى الجمعية
        
    • المجلس الى الجمعية
        
    Algunas de las observaciones significativas realizadas en esas cartas constan en los informes de la Junta a la Asamblea General. UN ويرد بيان بعض التعليقات الهامة التي وردت في تلك الرسائل الإدارية ضمن تقارير المجلس إلى الجمعية العامة.
    También autorizó al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a que preparara el informe de la Junta a la Asamblea General. UN كما أذن المجلس للمقرر بالقيام، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    Asimismo, la Junta pidió al Relator que, bajo la dirección del Presidente, preparara el informe de la Junta a la Asamblea General. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر أن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    La Junta autoriza al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a preparar el informe de la Junta a la Asamblea General. UN وأذن المجلس للمقرر، بأن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    La Junta autoriza al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a finalizar el informe de la Junta a la Asamblea General. UN وأذن المجلس للمقرر أن يقوم ، تحت سلطة الرئيس، بوضع الصيغة النهائية لتقرير المجلس الى الجمعية العامة وإكماله.
    La Junta pidió a la secretaría que distribuyera lo antes posible un informe sinóptico de las deliberaciones; ese informe serviría de informe de la Junta a la Asamblea General. ANEXOS UN وطلب المجلس من اﻷمانة أن تقوم في أقرب وقت ممكن بتعميم تقرير ملخص عن وقائع أعمال الدورة. وسيشكل هذا التقرير الملخص تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    El resultado de la reunión podía recogerse en un informe del Presidente de la Junta a la Asamblea General. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    El resultado de la reunión podía recogerse en un informe del Presidente de la Junta a la Asamblea General. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    Algunas de las observaciones principales que figuraban en dichas cartas sobre asuntos de gestión se recogen en los informes de la Junta a la Asamblea General. UN وقد أدرجت بعض التعليقات الهامة التي وردت في تلك الرسائل الإدارية ضمن التقارير التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة.
    Algunas de las observaciones principales que figuraban en dichas cartas sobre asuntos de gestión se recogen en los informes de la Junta a la Asamblea General. UN ويرد بعض التعليقات الهامة التي وردت في تلك الرسائل الإدارية ضمن التقارير التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة.
    El resultado de la reunión podía recogerse en un informe del Presidente de la Junta a la Asamblea General. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    Pidió a la secretaría que distribuyese un informe resumido sobre las deliberaciones lo antes posible; este informe resumido serviría de informe de la Junta a la Asamblea General. UN وطلب المجلس من اﻷمانة أن تقوم في أقرب وقت ممكن بتعميم تقرير ملخص عن أعمال الدورة. وسيشكل هذا التقرير الملخص تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    * Incluido en el informe de la Junta a la Asamblea General de conformidad con la decisión 47/445 de la Asamblea General. UN * يرد في تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية 47/445.
    * Incluido en el informe de la Junta a la Asamblea General, de conformidad con la decisión 47/445 de ésta. UN * أُدرج في تقرير المجلس إلى الجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية العامة 47/445.
    El informe de la Junta a la Asamblea General deberá seguir incluyendo los resultados negociados sobre África, los PMA y la cooperación técnica, los resúmenes de la Presidencia y los resultados negociados dirigidos a la secretaría. UN وسيظل تقرير المجلس إلى الجمعية العامة يتضمن النتائج المتفاوض عليها بخصوص أفريقيا، وأقل البلدان نمواً، والتعاون التقني، وموجزات الرئيس، والنتائج المتفاوض بشأنها الموجهة إلى الأمانة.
    El informe de la Junta a la Asamblea General deberá seguir incluyendo los resultados negociados sobre África, los PMA y la cooperación técnica, los resúmenes de la Presidencia y los resultados negociados dirigidos a la secretaría. UN وسيظل تقرير المجلس إلى الجمعية العامة يتضمن النتائج المتفاوض عليها بخصوص أفريقيا، وأقل البلدان نمواً، والتعاون التقني، وموجزات الرئيس، والنتائج المتفاوض بشأنها الموجهة إلى الأمانة.
    El informe de la Junta a la Asamblea General deberá seguir incluyendo los resultados negociados sobre África, los PMA y la cooperación técnica, los resúmenes de la Presidencia y los resultados negociados dirigidos a la secretaría. UN وسيظل تقرير المجلس إلى الجمعية العامة يتضمن النتائج المتفاوض عليها بخصوص أفريقيا، وأقل البلدان نمواً، والتعاون التقني، وموجزات الرئيس، والنتائج المتفاوض بشأنها الموجهة إلى الأمانة.
    Los informes de la Junta a la Asamblea General contienen los elementos estipulados y desde que se adelantó la fecha del período de sesiones ordinario de la Junta, su informe destinado a la Asamblea General está disponible antes. UN تتضمن تقارير المجلس إلى الجمعية العامة العناصر المنصوص عليها، وقد أصبحت هذه التقارير، منذ تقديم مواعد انعقاد الدورة العادية للمجلس، تتاح في وقت أبكر.
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas prevé que habrá demoras en la preparación de las actas resumidas de las reuniones del Grupo de Auditores Externos y del período extraordinario de sesiones de la Junta, lo que podría repercutir en la presentación del informe de la Junta a la Asamblea General. UN ١٣ - يتوقع مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة أن يتأخر إكمال المحاضر الموجزة لجلسات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين والدورة الاستثنائية للمجلس، مما قد يؤثر في إحالة تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    * Incluido en el informe de la Junta a la Asamblea General por decisión adoptada por la Junta en su sesión plenaria de clausura (952ª). UN * أُدرج في تقرير المجلس إلى الجمعية العامة بقرار اتخذه المجلس في جلسته العامة (952) الختامية.
    También autorizó al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, preparara el informe de la Junta a la Asamblea General. UN وأذن للمقرر كذلك بأن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس الى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد