Participa como miembro del Comité de Contratos y de la Junta de Fiscalización de Bienes. | UN | ويشارك كعضو في لجنة العقود في مجلس حصر الممتلكات. |
Preparación de los informes y los pasos a ganancias y pérdidas de la Junta de Fiscalización de Bienes | UN | إعداد تقارير مجلس حصر الممتلكات وما يجريه من عمليات شطب |
Remisión de los casos de la Junta de Fiscalización de Bienes a la Sede de las Naciones Unidas | UN | إرسال حالات مجلس حصر الممتلكات إلى مقر اﻷمم المتحدة |
Diversos casos de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede: UNAVEM y MONUA | UN | حالات منوعة لمجلس حصر الممتلكات في المقر: بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا |
:: Examinar 400 casos pendientes de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | :: استعراض 400 قضية من القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات بالمقر |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر |
Además, en la UNFICYP hubo tres casos de amortización de equipo de comunicaciones por un valor total de 89.130 dólares que llevaban de 6 a 20 meses pendientes de confirmación por parte de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | كما كان لدى القوة أيضا ثلاث حالات شطب معدات اتصالات يبلغ مجموع قيمتها 130 89 دولارا ظلت تنتظر أن يبت مجلس مراقبة الممتلكات في المقر في شأنها لفترات تتراوح بين 6 أشهر و 20 شهرا. |
La Administración comunicó a la Junta de Auditores que se habían prescrito procedimientos, incluida la fijación de plazos límite de tiempo, para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes. | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه تم وضع اﻹجراءات اللازمة، بما في ذلك تحديد مواعيد لتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات. |
Examinar las minutas de los casos de la Junta de Fiscalización de Bienes para determinar si hay rubros que puedan considerarse anulables | UN | التحقــق من المحاضر الحرفية التي يعدها مجلس حصر الممتلكات بشأن حالات المواد المستهلكة |
A ese respecto, dos casos se sometieron a la aprobación de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede; | UN | وفي هذا الصدد، أحيلت قضيتان إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر للموافقة عليهما؛ |
Bienes en espera de una decisión de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | الأصول التي لم يبت فيها بعد مجلس حصر الممتلكات في المقر |
El UNICEF se asegurará de que se cumplan las disposiciones relativas a la función de la Junta de Fiscalización de Bienes de la sede. | UN | وستكفل اليونيسيف الامتثال للأحكام المتعلقة بدور مجلس حصر الممتلكات بالمقر. |
La oficina debería asegurarse de que se aplicaran las recomendaciones de la Junta de Fiscalización de Bienes de forma diligente y oportuna. | UN | وينبغي للمكتب أن يكفل تنفيذ توصيات مجلس حصر الممتلكات بعناية وفي الوقت المناسب. |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | لجنة المقر للعقود وأمانة مجلس حصر الممتلكات بالمقر |
:: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | :: عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر |
Examen de 400 casos pendientes de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | استعراض 400 قضية من القضايا المعلقة لمجلس حصر الممتلكات بالمقر |
:: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | :: 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعاً لمجلس حصر الممتلكات في المقر |
120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz comentó que los movimientos en los saldos de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar eran resultado en gran medida de los ajustes que había habido que hacer en las cuentas para reflejar las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وعلّقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن التغييرات في حسابات القبض وفي الأرصدة المستحقة الدفع ناجمة إلى حد بعيد عن ضرورة إجراء تعديلات وفقا لقرارات مجلس مراقبة الممتلكات بالمقر. |
La Junta recomienda que la Administración vele por que los procedimientos para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes se pongan en práctica y que fiscalice su cumplimiento. | UN | ٦١ - ويوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات. |
La Dependencia también se encarga de la custodia de muebles y de la enajenación de todos los bienes que se encuentran en la Sede y cuyo control corre a cargo de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة أيضا عن حراسة قطع اﻷثاث والتخلص من جميع الممتلكات في المقر بعد مسحها عن طريق مجلس مسح الممتلكات في المقر. |
Se mantiene un estrecho contacto con las oficinas clientes y los equipos de la Junta de Fiscalización de Bienes a fin de asegurar que los artículos pasados a pérdidas y ganancias se reciban y enajenen de forma eficiente y eficaz, con arreglo a las recomendaciones de la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وثمة اتصال وثيق مع مكاتب العملاء وأفرقة مجلس حصر الممتلكات لضمان كفاءة وفعالية استلام البنود المشطوبة والتصرف فيها وفقا لتوصيات مجالس حصر الممتلكات المحلية وفي المقر. |