ويكيبيديا

    "de la labor de la segunda comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال اللجنة الثانية
        
    • عمل اللجنة الثانية
        
    Consultas oficiosas convocadas por el Excmo. Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la Segunda Comisión, sobre la organización de la labor de la Segunda Comisión UN مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة الثانية دعا إلى إجرائها سعادة السيد افتخار شاودري، رئيس اللجنة الثانية.
    Conclusión de la parte principal de la labor de la Segunda Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones UN اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الثامنة والخمسين
    17. Su Gobierno sigue comprometido en el fortalecimiento y la revitalización de la labor de la Segunda Comisión. UN 17 - واستطرد قائلا إ، حكومة بلده لا تزال ملتزمة بتدعيم أعمال اللجنة الثانية وتنشيطها.
    En ese sentido, la delegación de la República Checa observa con satisfacción que ese aspecto de la labor de la Segunda Comisión ha mejorado considerablemente. UN وأضاف أن وفده يلاحظ مع الارتياح أن ذلك الجانب من عمل اللجنة الثانية قد شهد تحسنا ملحوظا.
    Antes de proceder, quisiera consultar a los miembros sobre una prórroga de la labor de la Segunda Comisión. UN وقبل المضي قدما، أود أن أستشير الأعضاء بشأن تمديد مدة عمل اللجنة الثانية.
    8. Conclusión de la parte principal de la labor de la Segunda Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones UN 8 - اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الثامنة والخمسين
    6. Conclusión de la parte principal de la labor de la Segunda Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 6 - اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الثامنة والخمسين
    6. Conclusión de la parte principal de la labor de la Segunda Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones UN 6 - اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الثامنة والخمسين
    Por último, los miembros del Foro acogen con agrado los avances logrados en la tarea de simplificación y racionalización de la labor de la Segunda Comisión y esperan que ello redunde en unas Naciones Unidas más eficaces y mejor preparadas para hacer frente a los retos que se le plantean. UN ختاما، أعرب عن ترحيب أعضاء المنتدى بالتقدم المحرز في مهمة تبسيط وترصيد أعمال اللجنة الثانية وعن أملهم في أن يسفر ذلك عن زيادة كفاءة الأمم المتحدة وعن أن تكون أكثر استعدادا لمواجهة التحديات المطروحة.
    Revitalización de la labor de la Segunda Comisión UN إعادة تنشيط أعمال اللجنة الثانية
    9. Conclusión de la labor de la Segunda Comisión UN ٩ - اختتام أعمال اللجنة الثانية
    Clausura de la labor de la Segunda Comisión UN اختتام أعمال اللجنة الثانية
    4. Clausura de la labor de la Segunda Comisión UN ٤ - اختتام أعمال اللجنة الثانية
    Clausura de la labor de la Segunda Comisión UN اختتام أعمال اللجنة الثانية
    Clausura de la labor de la Segunda Comisión UN اختتام أعمال اللجنة الثانية
    1 Inmediatamente después de que finalicen las consultas oficiosas sobre la revitalización de la labor de la Segunda Comisión. UN (1) بعد رفع المشاورات غير الرسمية بشأن تنشيط أعمال اللجنة الثانية.
    Grupo de los 77 (revitalización de la labor de la Segunda Comisión) UN مجموعة الـ 77 (تنشيط أعمال اللجنة الثانية)
    Revitalización de la labor de la Segunda Comisión (A/C.2/59/CRP.2/Rev.1) UN إعادة تنشيط أعمال اللجنة الثانية (A/C.2/59/CRP.2/Rev.1)
    7. Conclusión del grueso de la labor de la Segunda Comisión correspondiente al quincuagésimo séptimo período de sesiones UN 7 - اختتام الجزء الرئيسي من عمل اللجنة الثانية المتعلق بالدورة السابعة والخمسين
    Además, coincidimos en que la Asamblea debería iniciar la simplificación y organización de la labor de la Segunda Comisión de manera más coherente para mejorar su enfoque, visibilidad y participación. UN وإضافة إلى ذلك، فإننا نتفق على أنه ينبغي أن تعمل الجمعية العامة من أجل تبسيط وتنظيم عمل اللجنة الثانية بشكل أكثر اتساقا من أجل تعزيز تركيزها ورؤيتها ومشاركتها في الأعمال.
    No obstante, el valor de la labor de la Segunda Comisión debe medirse en función de su capacidad para fomentar la autonomía e independencia de la Convención y del Protocolo como foros principales para abordar los diversos aspectos del cambio climático. UN بيد أن قيمة عمل اللجنة الثانية ينبغي أن تقاس بقدرتها على تعزيز الاستقلالية للاتفاقية والبروتوكول باعتبارهما المحفلين اللازمين لمعالجة مختلف جوانب تغيُّر المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد