ويكيبيديا

    "de la labor de las comisiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال اللجان
        
    • عمل اللجان
        
    • لأعمال اللجان
        
    • لعمل اللجان
        
    • أعمال اللجنتين
        
    La sección VI contiene recomendaciones para mejorar aún más la coordinación de la labor de las comisiones orgánicas. UN ويتضمن الفرع السادس توصيات لزيادة تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية.
    En los últimos tres años se han puesto en marcha iniciativas para mejorar la complementariedad de la labor de las comisiones en ese ámbito. UN وقد بذلت جهود، في السنوات الثلاث الماضية، لتعزيز التكامل في أعمال اللجان في هذا المجال.
    Cuestiones fundamentales relacionadas con la coordinación o los aspectos de procedimiento de la labor de las comisiones en 2003 UN ثالثا - المسائل الرئيسية ذات الصلة بالجوانب التنسيقية أو الإجرائية من أعمال اللجان في عام 2003
    1. Sinopsis de la labor de las comisiones orgánicas en la esfera de la pobreza UN نظرة شاملة بشأن عمل اللجان الفنية في مجال الفقر
    Ello facilitará, indudablemente, la planificación y la organización de la labor de las comisiones Principales. UN ومن المؤكد أن ذلك سييسر تخطيط وتنظيم عمل اللجان الرئيسية.
    Asimismo se examinan las medidas adoptadas por las comisiones orgánicas como seguimiento de la orientación de políticas impartida por el Consejo en 2002 y se examinan las cuestiones fundamentales relacionadas con los aspectos de coordinación o procedimiento de la labor de las comisiones en 2003. UN ويتناول التقرير بالدرس ما اضطلعت به اللجان الفنية من أعمال لمتابعة التوجيه الصادر عن المجلس في عام 2002، ويستعرض المسائل الرئيسية ذات الصلة بالجوانب التنسيقية أو الإجرائية لأعمال اللجان في عام 2003.
    En el recuadro 1 se resumen los principales resultados de la labor de las comisiones orgánicas del Consejo en 1997, en relación con el seguimiento de las conferencias internacionales. UN ١٤ - اﻹطار ١ يلخص الناتج الرئيسي لعمل اللجان الفنية في عام ١٩٩٧ لمتابعة المؤتمرات.
    de la labor de las comisiones orgánicas surgieron dos cuestiones principales de políticas de carácter intersectorial que podrían ser particularmente interesantes para el Consejo. UN وقد انبثقت عن أعمال اللجان الفنية مسألتان شاملتان رئيسيتان تتعلقان بالسياسات، وقد تحظيان باهتمام خاص لدى المجلس.
    El programa de la Asamblea General no puede verse en forma separada de la labor de las comisiones Principales. UN ليس من الجائز أن يُنظر إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمعزل عن أعمال اللجان الرئيسية.
    Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Suiza no está convencida del valor agregado que tendría la distribución de la labor de las comisiones Principales de la Asamblea General durante todo el período de sesiones. UN إن سويسرا ليست مقتنعة بالقيمة المضافة لتوزيع أعمال اللجان الرئيسية على امتداد الدورة.
    Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Los efectos a largo plazo de la labor de las comisiones o misiones pueden ser difíciles de medir. UN قد يكون من الصعب قياس تأثير عمل اللجان أو البعثات على المدى الطويل.
    La delegación de Egipto ve con agrado la descentralización de la labor de las comisiones regionales que les permitirá llevar a cabo sus políticas y programas con los recursos que se les asignan. UN وأعرب عن ترحيب الوفد المصري بإضفاء طابع اللامركزية على عمل اللجان الاقليمية، اﻷمر الذي من شأنه أن يمكنها من تنفيذ سياساتها وبرامجها بالموارد المخصصة لها.
    1. Sinopsis de la labor de las comisiones orgánicas en la esfera de la pobreza UN ١ - نظرة شاملة بشأن عمل اللجان الفنية في مجال الفقر
    A fin de promover una mejor planificación y preparación de la labor de las comisiones Principales, todos los integrantes de sus mesas se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وسعيا إلى تحسين التخطيط المسبق لأعمال اللجان الرئيسية والتحضير لها، تنتخب بالمثل هيئات مكاتب اللجان الرئيسية بأكملها قبل ثلاثة أشهر من الدورة المقبلة.
    Aspectos sustantivos de la labor de las comisiones en 2001 UN أولا - الجوانب الموضوعية لعمل اللجان في عام 2001
    Eventualmente, el Presidente tiene intención de celebrar breves sesiones plenarias para examinar el avance de la labor de las comisiones principales. UN وأضاف أنه يعتزم عقد جلسات عامة قصيرة في نهاية الدورة لعرض التقدم المحرز في أعمال اللجنتين الرئيسيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد