ويكيبيديا

    "de la memoria del secretario general sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من تقرير اﻷمين العام عن
        
    • في تقرير اﻷمين العام عن
        
    • بتقرير اﻷمين العام عن
        
    • بشأن تقرير اﻷمين العام عن
        
    • لتقرير اﻷمين العام عن
        
    La delegación de Belarús ha estudiado con especial atención la parte B del Capítulo II de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Una parte importante de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización está dedicada a las actividades en materia de desarrollo mundial. UN وثمة جزء هام من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يتعلق باﻷنشطة اﻹنمائية العالمية.
    El último capítulo de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización de este año está dedicado a la cuestión de los conflictos armados. UN وقد كُرس الفصل اﻷخير من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة هذا العام لمسألة النزاعات المسلحة.
    El contexto internacional en rápida evolución, la multiplicación de las misiones de la Organización, sus éxitos y sus dificultades confieren este año una importancia especial al examen de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN يتغير الاطار الدولي بسرعة، كما تتزايد بعثات المنظمة في عددها وفي ما تحرزه من النجاح وما تصادفه من المصاعب، ولذا فإن النظر في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يكتسي في العام الحالي أهمية خاصة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيــط علمــــا بتقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة؟
    Estratégicamente, nos manejamos con estas prioridades en lo que se prescribe entre líneas en cada página de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وإننا نتدبر أنفسنا مع هذه اﻷولويات فيما نجده مقررا بين سطور كل صفحة من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    En el párrafo 764 de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/50/1) se usan los mismos términos. UN وقد استخدمت نفس الصيغة في الفقرة ٧٦٤ من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة (A/50/1).
    El presente documento es la versión anticipada de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, que se publicará en forma definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 1 (A/50/1). UN * هــذه الوثيقــة نسخـة مسبقة من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة الذي سيصدر في شكله النهائي بوصفه من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ١ (A/50/1).
    El presente documento es la versión anticipada de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, que se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 1 (A/51/1). Agosto de 1996 UN * هـذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة، الذي سيصدر في صيغته النهائية بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ١ (A/51/1).
    En la sección relativa a Sri Lanka de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/51/1) se presenta un panorama parcial, desactualizado y, por consiguiente, engañoso de la situación imperante en el país. UN فالفرع المتعلق بسري لانكا من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة )A/51/1( يعرض صورة متحيزة مضى عهدها، وبالتالي فهي صورة مضللة للحالة السائدة في البلد.
    El Sr. CONNOR (Secretario General Adjunto de Administración y Gestión) señala a la atención de la Comisión el párrafo 97 de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/50/1) relativo al establecimiento de la Junta de Eficiencia. UN ٤٢ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم( وجه الانتباه إلى الفقرة ٩٧ من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة )A/50/1( المتعلقة بإنشاء مجلس للكفاءة.
    La Sra. AL-AWADI (Kuwait), ejerciendo su derecho de respuesta, dice que en cuanto a las referencias a las personas desaparecidas, basta mencionar la sección D de la parte IV de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/51/1). UN ٩٨ السيدة العوضي )الكويت(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت، بالنسبة لﻹشارة الى المختفين إنه تكفي الاشارة الى الجزء رابعا، الفرع دال من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة (A/51/1).
    Como saben los miembros de la Asamblea General, los detalles de las decisiones de la Corte y de los casos que figuran en su lista figuran no sólo el propio informe de la Corte sino también en la Sección A del Capítulo II de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización correspondiente a 1993 (A/48/1). UN وترد تفاصيل قرارات المحكمة وكذلك القضايا المدرجة في قائمتها، كما يعلم أعضاء الجمعية العامة، لا في تقرير المحكمة فحسب، بل أيضا في الفرع ألف من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة لعام ١٩٩٣ (A/48/1).
    La Comisión observa que, según el párrafo 154 de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la OrganizaciónDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 1 (A/52/1). UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٥٤ من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة)١( أنه " قد وضعت خطة استراتيجية للتكنولوجيا وبدأ تنفيذها، وقُطعت خطى واسعة في تحديث الهيكل اﻷساسي القائم " .
    La Comisión observa que, según el párrafo 154 de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la OrganizaciónDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 1 (A/52/1). UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٥٤ من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة)٤١( أنه " قد وضعت خطة استراتيجية للتكنولوجيا وبدأ تنفيذها، وقُطعت خطى واسعة في تحديث الهيكل اﻷساسي القائم " .
    Hace dos semanas, la Asamblea General tuvo la oportunidad de pronunciarse respecto de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, y del informe de la Corte Internacional de Justicia. UN قبل أسبوعين أتيحت للجمعية العامة فرصة ﻹبداء آرائها في تقرير اﻷمين العام عن أعمال اﻷمم المتحدة وتقرير محكمة العدل الدولية.
    En el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, la consideración de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización se combinó con el debate de " Un programa de paz " , lo que dio como resultado una amplia participación y gran interés. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، أقترن النظر في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة بمناقشة تقريره " خطة للسلام " ، مما أتاح مشاركة واسعة النطاق وأثار اهتماما كبيرا.
    Hemos tomado nota de la parte de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, donde se ocupa del Consejo de Administración Fiduciaria y, en particular, de la recomendación de que la Asamblea General adopte medidas encaminadas a eliminar ese órgano de conformidad con el Artículo 108 de la Carta. UN لقد أحطنا علما بذلك الجزء في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة الذي ينصب على مجلس الوصاية، وعلى وجه الخصوص، التوصية الى الجمعية العامة بأن تشرع، وفقا للمادة ١٠٨ من الميثاق، في اتخاذ ما يلزم لحل هذا الجهاز.
    La Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة؟
    Al respecto, mi Gobierno acoge con beneplácito esta oportunidad de dirigirse a la Asamblea General acerca de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وفي هذا الصـدد، ترحــب حكومتي بهــذه الفرصـة للتكلم في الجمعية العامة بشأن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    El Presidente del Movimiento de los Países No Alineados, al hablar en nombre de los países no alineados, hizo un análisis de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, con el cual mi delegación está de acuerdo en términos generales. UN إن رئيس حركة عدم الانحياز، عندما تكلم باسم بلدان عدم الانحياز، أجرى تحليلا لتقرير اﻷمين العام عن أعمــال المنظمة، ووفـدي يوافق بصفة عامة على ذلك التحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد