Procedimientos para las elecciones para llenar vacantes de la Mesa del Comité Preparatorio | UN | الإجراءات المتبعة في انتخابات أعضاء لملء الشواغر في مكتب اللجنة التحضيرية |
El proyecto de resolución cuenta con el apoyo de los miembros de la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | ويحظى مشروع القرار بتأييد أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية. |
Electa Primera Vicepresidenta de la Mesa del Comité Preparatorio ejecutivo para la Conferencia | UN | وانتخبت نائبة أولى لرئيس مكتب اللجنة التحضيرية التنفيذية للمؤتمر. |
Los integrantes de la Mesa del Comité Preparatorio ocuparán los mismos cargos en la Mesa del Comité Especial Plenario. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بوصفه مكتبا للجنة المخصصة الجامعة. |
Reuniones periódicas de la Mesa del Comité Preparatorio de la CMRD | UN | الجلسات الدورية لمكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Los representantes asiáticos de la Mesa del Comité Preparatorio de la Conferencia de 2001 también hicieron declaraciones, y se produjo un intercambio oficioso de opiniones sobre la Conferencia. | UN | وأدلى الممثلون الآسيويون في مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2001 ببيانات، كما جرى تبادل غير رسمي للآراء بشأن المؤتمر. |
Todas las consultas celebradas en nombre del Secretario General tuvieron carácter preliminar con respecto a las de la Mesa del Comité Preparatorio sobre estas cuestiones. | UN | وجميع المشاورات التي أجريت نيابة عن الأمين العام كانت تمهيدا لمشاورات مكتب اللجنة التحضيرية بشأن هذه المسائل. |
Consultas de la Mesa del Comité Preparatorio con todos los interesados pertinentes sobre las modalidades de su participación, inclusive la posibilidad de crear un grupo de tareas conjunto, tanto en el proceso preparatorio sustantivo como en la | UN | مشاورات مكتب اللجنة التحضيرية مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة بشأن طرائق مشاركتهم، بما في ذلك إمكانية إنشاء فرقة عمل مشتركة في كل من العملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى |
Por último, en los párrafos 10 a 12 figuran diversas observaciones sobre el pago de gastos de viajes de los miembros de la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | وفي الختام قال إن الفقرات 10 إلى 12 تتضمن بعض التحفظات بشأن تسديد نفقات السفر لأعضاء مكتب اللجنة التحضيرية. |
También recomendó, en relación con el artículo 6 del proyecto de reglamento provisional, que los miembros de la Mesa del Comité Preparatorio también estuvieran representados en la Mesa de la Conferencia. | UN | وأوصت أيضاً، في سياق المادة 6 من مشروع النظام الداخلي، بأن يمثل لاحقاً في مكتب المؤتمر أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية. |
Asimismo recomendó que los miembros ex officio de la Mesa del Comité Preparatorio participaran en los trabajos de la Mesa de la Conferencia. | UN | وأوصت كذلك بأن يشارك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية في أعمال مكتب المؤتمر بحكم مناصبهم. |
La secretaría facilitará y coordinará esas actividades con la orientación de la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | وستيسر الأمانة العامة هذه الأنشطة وتنسقها بتوجيه من مكتب اللجنة التحضيرية. |
Propuestas de la Mesa del Comité Preparatorio y propuestas de la Presidenta del Comité Preparatorio para su consideración y acción por parte del Comité Preparatorio | UN | مقترحات مكتب اللجنة التحضيرية ومقترحات رئيس اللجنة المقدمة للنظر فيها من قِبل اللجنة واتخاذ إجراءات بشأنها |
Propuestas de la Mesa del Comité Preparatorio y propuestas de la Presidenta del Comité Preparatorio que se someten al Comité para que examine y adopte medidas al respecto | UN | المقترحات المقدمة من مكتب اللجنة التحضيرية ومن رئيس اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراءات بشأنها |
Propuestas de la Mesa del Comité Preparatorio y propuestas del Presidente | UN | المقترحات المقدمة من مكتب اللجنة التحضيرية ومن رئيس اللجنة لكي تنظر |
Propuestas de la Mesa del Comité Preparatorio y propuestas del Presidente | UN | مقترحات مكتب اللجنة التحضيرية ومقترحات رئيس اللجنة المقدمة للنظر |
El Grupo celebró varias consultas, incluidas reuniones con los miembros de la Mesa del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وأجرى الفريق العديد من المشاورات، بما في ذلك اجتماعات مع أعضاء من مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
María Teresa Mesquita Pessōa del Brasil fue nombrada miembro por derecho propio de la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | وسميت ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا من البرازيل عضوا بحكم منصبها في مكتب اللجنة التحضيرية. |
Profesor Bedrich Moldan, Vicepresidente de la Mesa del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | البروفيسور بيدرخ مولدان، نائب رئيس مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Asda Jayanama, Embajador, Misión Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas, Copresidente de la Mesa del Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | رئيس الجلسة: ◆ سعادة السيد أسدا جاياناما، السفير، البعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك لمكتب اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Segundo informe de la Mesa del Comité Preparatorio | UN | التقرير الثاني لمكتب اللجنة التحضيرية |