La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea que consigne y prorratee una suma de 198.012.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية باعتماد وتقسيم مبلغ 000 012 198 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 574.916.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تخصص مبلغاً قدره 500 916 574 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
No obstante, en caso de que el Consejo decida prorrogar el mandato de la MINURSO con los efectivos reducidos, como se propone en el párrafo 30 infra, los gastos mensuales mencionados anteriormente para el mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga se ajustarían a la baja. | UN | غير أنه إذا قرر المجلس تمديد ولاية البعثة مع تخفيض عدد أفرادها، كما هو مقترح في الفقرة ٣٠ أدناه، فسيتعين تخفيض المعدل الشهري المشار إليه أعلاه لتكلفة اﻹبقاء على البعثة خلال فترة التمديد. |
Si el Consejo de Seguridad aprueba mis recomendaciones, contenidas en el párrafo 58 infra, en el sentido de que se prorrogue el mandato de la UNAMSIL, los costos de funcionamiento y mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga se limitarían a los recursos aprobados por la Asamblea General. | UN | وإذا قرر مجلس الأمن اعتماد توصياتي الواردة في الفقرة 58 أدناه المتعلقة بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ستقتصر تكلفة عملية الإبقاء على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
a) Consignar la suma de 695.461.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 500 461 695 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a) Consignar la suma de 123.686.400 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 400 686 123 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a) Consignar la suma de 47.082.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | (أ) اعتماد بمبلغ 000 082 47 دولار للإنفاق على البعثة لفترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 44.914.800 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً قدره 800 914 44 دولار للإبقاء على البعثة لفترة الـ 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2011 لغاية 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 58.239.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 200 239 58 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 46.963.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً قدره 200 963 46 دولار للإبقاء على البعثة لفترة الإثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2012 لغاية 30 حزيران/يونيه 2013. |
a) Consignar la suma de 512.041.400 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 041 512 دولار للإبقاء على البعثة لفترة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
a) Consignar la suma de 433.483.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 200 483 433 دولار للإبقاء على البعثة لفترة 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
Por consiguiente, si el Consejo de Seguridad aprueba la recomendación en el párrafo 72 del presente informe respecto a la prórroga del mandato de la MINURSO, los costos de mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga no superarán los recursos aprobados por la Asamblea General. | UN | لذلك، ففي حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 72 من هذا التقرير فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق الجمعية العامة عليها. |
Por consiguiente, si el Consejo de Seguridad aprueba la recomendación contenida en el párrafo 67 del presente informe en relación con la prórroga del mandato de la MINURSO, los costos de mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga no superarán los recursos aprobados por la Asamblea General. | UN | لذلك، في حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 67 من هذا التقرير فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي وافقت الجمعية العامة عليها. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 255.795.100 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغ 100 795 255 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne y prorratee la suma de 44.953.100 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 100 953 44 دولار وتقسمه للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2013 إلى30 حزيران/يونيه 2014. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne y prorratee la suma de 42.971.600 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 600 971 42 دولار وتقسمه كأنصبة مقررة للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرًا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
a) Consignar la suma de 537.664.300 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 300 664 537 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a) Consignar la suma de 603.708.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 000 708 603 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 172.842.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | وعليه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 842 172 دولار للإنفاق على البعثة لمدة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
a) Consignar la suma de 1.423.169.600 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 600 169 423 1 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
Por tanto, si el Consejo de Seguridad aprueba la recomendación que hago en el párrafo 65 infra con respecto a la prórroga del mandato de la UNMISET, el costo del funcionamiento y mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga se limitará a los recursos aprobados por la Asamblea General. | UN | لهذا فإنه إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 65 أدناه بتمديد ولاية البعثة، فإن تكاليف تشغيلها والإنفاق عليها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة. |
VII. Ejecución del mandato de la Misión durante el período de crisis | UN | سابعاً - تنفيذ ولاية البعثة في فترة الأزمة |