Despliegue de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano | UN | نشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Despliegue de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano | UN | نشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Por tanto, el despliegue de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano (AFISMA) se pondrá en marcha en ese contexto. | UN | وسيبدأ بالتالي، في هذا السياق، نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي. |
III. Planificación de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano y opciones de apoyo internacional | UN | ثالثا - التخطيط لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى والخيارات المتاحة لتقديم الدعم الدولي |
En diciembre de 2012, el Consejo de Seguridad autorizó el establecimiento de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano (AFISMA). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أذن مجلس الأمن بإنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في مالي. |
Conversión de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano (AFISMA) en una misión de estabilización de las Naciones Unidas | UN | تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة |
Concepto estratégico conjunto de operaciones de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano | UN | المفهوم الاستراتيجي المشترك لعمليات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Apéndice A: Estructura de coordinación de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano | UN | التذييل ألف - مخطط هيكل تنسيق بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Fondo Fiduciario en Apoyo de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Fondo Fiduciario en Apoyo de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Despliegue de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano | UN | نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي |
El Comité también instó a la Unión Africana y la CEEAC a trabajar de consuno en estrecha colaboración en el marco de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (AFISM-CAR). | UN | وأهابت اللجنة أيضا بالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يعملا معاً في تعاون وثيق وفي إطار بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Reitera el llamamiento del Comité a la CEEAC, la Unión Africana y a los asociados bilaterales, regionales e internacionales para que respalden el establecimiento de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (AFISM-CAR). | UN | ويجدد النداء الذي وجهته اللجنة إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، إضافة إلى الشركاء على المستويات الثنائي والإقليمي والدولي، كي يدعموا إنشاء بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
El Consejo de Seguridad toma nota de la referencia hecha por el Presidente interino en su carta en relación con la transformación de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano en una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | ويحيط مجلس الأمن علماً بإشارة الرئيس المؤقت في رسالته إلى تحوُّل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى عملية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وحفظ السلام. |
Concepto estratégico conjunto revisado de operaciones de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano y las Fuerzas de Defensa y Seguridad Malienses para restablecer la autoridad del Estado de Malí en todo su territorio nacional | UN | مفهوم العمليات الاستراتيجي المشترك المنقح لنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي وقوات الدفاع والأمن المالية من أجل استعادة سلطة دولة مالي على مجموع إقليمها الوطني |
En la reunión se convino en la adopción de medidas para reforzar la cooperación en materia de seguridad entre los países de la región y para facilitar la aplicación del mandato de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano (AFISMA). | UN | واتُّفق في الاجتماع على تدابير لتعزيز التعاون الأمني في ما بين بلدان المنطقة ولتيسير تنفيذ ولاية بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية. |
C. Transición de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano a la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí | UN | جيم - الانتقال من بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Acojo con satisfacción el despliegue de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano, que ayudará a estabilizar la situación en ese país. | UN | 69 - وأرحب بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، مما سيساعد على استقرار الوضع في ذلك البلد. |
Fondo Fiduciario en Apoyo de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano | UN | الصندوق الاستئماني دعماً لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي |
Apéndice B: Organigrama de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano | UN | التذييل باء - الهيكل التنظيمي لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
También se instó a la CEEAC, la Unión Africana y los asociados bilaterales, regionales e internacionales a apoyar el establecimiento de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (AFISM-CAR). | UN | وأهابت اللجنة أيضاً بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، إضافة إلى الشركاء على المستويات الثنائي والإقليمي والدولي، أن تدعم إنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |