1992 Conferencia sobre los derechos de la mujer, Harare, ponencia sobre los efectos de la cultura y la tradición en los derechos de la mujer en África | UN | ١٩٩٢ المؤتمر المعني بحقوق المرأة، هراري، قدمت بحثا عن أثر الثقافة والتقاليد على حقوق المرأة في أفريقيا. |
:: Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la mujer en África | UN | :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا |
También es parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, cuyo Protocolo sobre los derechos de la mujer en África ratificó en 2005. | UN | كما أنها طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وصدقت على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا سنة 2005. |
Protocolo de la Unión Africana a la Carta Africana sobre los Derechos de la mujer en África | UN | :: بروتوكول الاتحاد الأفريقي الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا |
También ha adherido al Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | وانضمت ملاوي أيضا إلى بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، بشأن حقوق المرأة في أفريقيا |
:: Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África; | UN | :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
Mauricio ha firmado el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
viii) Algunos países también han firmado y han comenzado a ratificar la Carta Africana sobre los Derechos de la mujer en África; | UN | ' 8` وقَّعت بعض البلدان أيضا الميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا وشرعت في التصديق عليه؛ |
:: El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |
:: Ratificación del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África | UN | ▪ التصديق على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن المرأة في أفريقيا |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África; | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا |
En 2008 el país ratificó el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | وصدقت على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2008. |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا |
El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África lleva en vigor desde 2003. | UN | وهناك أيضاً منذ عام 2003 بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
A nivel regional, el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África aborda de un modo exhaustivo la violencia contra la mujer. | UN | البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا العنف ضد المرأة بشكل واف. |
Recordando también el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África, | UN | وإذ يشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، |
Recordando también el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África, | UN | وإذ يذكّر بالبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، |
Sexto, debe garantizar la emancipación plena de la mujer en África. | UN | وسادسا، سوف تكفل التحرر الكامل للمرأة في أفريقيا. |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África | UN | البروتوكول للميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حقوق المرأة في إفريقيا |
El Comité se reúne anualmente para revisar y examinar la situación de la mujer en África en todos los aspectos, particularmente su participación en los procesos de formulación de políticas y adopción de decisiones. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لاستعراض ودراسة حالة المرأة في افريقيا في جميع المجالات، ولا سيما مشاركتها في وضع السياسات واتخاذ القرارات. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos respaldó el proceso de elaboración del protocolo de la Unión Africana sobre los derechos de la mujer en África aprobado recientemente. | UN | وقد أيدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملية وضع بروتوكول الاتحاد الأفريقي المتعلق بحقوق المرأة الأفريقية الصادر مؤخرا. |
La CEPA colaboró con la Organización de la Unidad Africana (OUA) en el establecimiento de los Comités de Mujeres Africanas en favor de la Paz y el Desarrollo, a fin de que ayudaran a promover las actividades encaminadas al adelanto de la mujer en África. | UN | وتعاونت اللجنة مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في إنشاء لجنة المرأة اﻷفريقية المعنية بالسلام والتنمية للمساعدة على الاضطلاع بالعمل المتعلق بالنهوض بالمرأة في أفريقيا. |
Quisiera señalar a su atención, en particular, la situación de la mujer en África. | UN | وأود أن أسترعي الانتباه بصورة خاصة إلى النساء في أفريقيا. |