Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 44° período de sesiones y programa provisional y documentación del 45° período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة ووثائقها |
Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones | UN | الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين |
Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones | UN | الفصول ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين |
El FNUAP prestó apoyo a reuniones regionales iniciadas por los Ministros de Asuntos de la Mujer sobre el tema de la circuncisión femenina y a actividades locales para combatir la circuncisión en varios países del África occidental; | UN | وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دعما للاجتماعات اﻹقليمية التي شرع فيها وزراء شؤون المرأة بشأن موضوع ختان اﻹناث واﻷنشطة المضطلع بها محليا لمكافحة الختان في عدة بلدان من بلدان غرب أفريقيا. |
La delegación de Noruega celebra por tanto, las conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la función de los hombres y los niños para alcanzar la igualdad entre los géneros. | UN | ولذا فإن وفد النرويج يؤيد الاستنتاجات التي خلُصت إليها لجنة الأوضاع القانونية والاجتماعية للمرأة بشأن دور الرجل والطفل في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
la Promoción de la Mujer sobre su 13º período de sesiones Resumen | UN | النهوض بالمرأة عن أعمال دورته الثالثة عشرة |
Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones | UN | الفصول ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين |
Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين |
Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 46° período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والأربعين |
Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 46° período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والأربعين |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47° período de sesiones y programa provisional del 48° período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للجنة |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47° período de sesiones y programa provisional del 48° período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للجنة |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 48° período de sesiones y programa provisional del 49° período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والأربعين |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 48° período de sesiones y programa provisional del 49° período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والأربعين |
Conclusiones convenidas presentadas por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la esfera de especial preocupación: la mujer y el medio ambiente | UN | الاستنتاجات المتفق عليها المقدمـة من رئيسة لجنة المرأة بشأن مجال الاهتمام الحاسم: المرأة والبيئة |
Conclusiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre las esferas de especial preocupación determinadas en la Plataforma de Acción de Beijing | UN | النتائج التي توصلت إليها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام الحرجة المحددة في منهاج عمل بيجين |
Conclusiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre las esferas de especial preocupación determinadas en la Plataforma de Acción de Beijing | UN | النتائج التي اتفقت عليها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام الحرجة المحددة في منهاج عمل بيجين |
Foro Internacional de la Mujer sobre “Desarrollo y sostenibilidad: ¿se logran resultados dando educación a las mujeres?” (patrocinado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة بشأن " التنمية والاستدامة: هل يُحدث تعليم المرأة تغييرا " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Foro Internacional de la Mujer sobre “Desarrollo y sostenibilidad: ¿se logran resultados dando educación a las mujeres?” (patrocinado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة بشأن " التنمية والاستدامة: هل يُحدث تعليم المرأة تغييرا ؟ " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Informe de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre su 14º período de sesiones | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الرابعة عشرة |
:: Reuniones técnicas mensuales con el Ministerio de Asuntos y Derechos de la Mujer sobre el aumento de la representación de las mujeres en las delegaciones y vicedelegaciones departamentales | UN | :: عقد اجتماعات تقنية شهرية مع وزارة شؤون المرأة وحقوقها بشأن زيادة تمثيل المرأة في مفوضيات المقاطعات ونواب المفوضيات |
En esa capacidad hemos ayudado a asesorar a la División para el Adelanto de la Mujer sobre la marcha de ese estudio. | UN | وقامت المنظمة بهذه الصفة بالمساعدة في تقديم المشورة إلى شعبة النهوض بالمرأة بشأن إجراء الدراسة. |
Señaló que proseguiría consultando a la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer sobre el proceso de seguimiento de la Conferencia de Beijing. | UN | وأشارت إلى أنها ستواصل التشاور مع شعبة اﻷمم المتحدة للنهوض بالمرأة فيما يتعلق بعملية متابعة مؤتمر بيجين. |
Recordando su resolución 52/195, de 18 de diciembre de 1997, y todas las demás resoluciones de la Asamblea sobre la integración de la mujer en el desarrollo, así como las resoluciones aprobadas y las conclusiones convenidas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el mismo tema, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٩٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى سائر القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية وأيضا إلى القرارات التي اتخذتها لجنة مركز المرأة والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية، |