Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
14/COP.9 Programa de trabajo de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | برنامج عمل الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Apertura de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Informe de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
14/COP.9 Programa de trabajo de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 100 | UN | 14/م أ-9 برنامج عمل الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 96 |
15/COP.9 Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 102 | UN | 15/ م أ-9 تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 98 |
15/COP.9 Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | 15/م أ-9 تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Informe de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, celebrada en Bonn del 21 al 25 de febrero de 2011 | UN | تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، المعقودة في بون في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011 |
2. Pide a la secretaría que aplique los criterios de admisibilidad que se mencionan en el párrafo 1 supra a partir de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة تنفيذ معايير الأهلية المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بدءاً من الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛ |
El Secretario Ejecutivo y el Director Ejecutivo del MM deberían proporcionar estos puestos/funcionarios a cada uno de los mecanismos de coordinación regionales, a petición de las regiones y en función de los recursos disponibles, antes de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, que se celebrará en 2010; | UN | وينبغي للأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية تخصيص هذه الوظائف/هؤلاء الموظفين لكل آلية من آليات التنسيق الإقليمي، حسبما تطلبه المناطق وفي حدود الموارد المتاحة وذلك قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في عام 2010؛ |
Debido al cambio en el lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, la anotación en la esquina izquierda del documento ICCD/CRIC(9)/1 debe ser la que figura en esta corrección. | UN | نظراً لتغيير مكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يصبح العنوان الجانبي للوثيقة ICCD/CRIC(9)/1 على النحو الوارد أعلاه. |
Debido al cambio en el lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, la anotación en la esquina izquierda del documento ICCD/CRIC(9)/2 debe ser la que figura en esta corrección. | UN | نظراً لتغيير مكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يصبح العنوان الجانبي للوثيقة ICCD/CRIC(9)/2 على النحو الوارد أعلاه. |
Debido al cambio en el lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, la anotación en la esquina izquierda del documento ICCD/CRIC(9)/INF.11 debe ser la que figura en esta corrección. | UN | نظراً لتغيير مكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يصبح العنوان الجانبي للوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.11 على النحو الوارد أعلاه. |
Debido al cambio en el lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, la anotación en la esquina izquierda del documento ICCD/CRIC(9)/INF.2 debe ser la que figura en esta corrección. | UN | نظراً لتغيير مكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يصبح العنوان الجانبي للوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.2 على النحو الوارد أعلاه. |
Debido al cambio en el lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, la anotación en la esquina izquierda del documento ICCD/CRIC(9)/INF.3 debe ser la que figura en esta corrección. | UN | نظراً لتغيير مكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يصبح العنوان الجانبي للوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.3 على النحو الوارد أعلاه. |
Debido al cambio en el lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, la anotación en la esquina izquierda del documento ICCD/CRIC(9)/INF.8 debe ser la que figura en esta corrección. | UN | نظراً لتغيير مكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يصبح العنوان الجانبي للوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.8 على النحو الوارد أعلاه. |
La CP pidió a la secretaría que aplicara esos criterios a partir de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC 9). | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تطبق تلك المعايير اعتباراً من الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (الدورة التاسعة للجنة). |
El Presidente de la novena reunión del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, Sr. Armando Lara Yaffar (México), y un miembro, Sr. Stig Sollund (Noruega), también participaron en el debate interactivo. | UN | ٨ - وشارك في المناقشة التحاورية أيضا أرماندو لارا يافار (المكسيك)، رئيس الدورة التاسعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وستيغ سولند (النرويج) أحد أعضاء اللجنة. |
Habiendo examinado el informe de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención que figura en el documento ICCD/CRIC(9)/16, concretamente sus recomendaciones sobre el proceso de alineación de los programas de acción nacionales, subregionales y regionales, | UN | وقد نظر في تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(9)/16، وبالأخص في التوصيات التي أوردها فيما يتعلق بعملية مواءمة برامج العمل الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية، |
3. La CP, en su décimo período de sesiones, habiendo examinado el informe de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), específicamente sus recomendaciones relativas a los procesos de alineación de los PAN, los PASR y los PAR, aprobó la decisión 2/COP.10, en la que se reconocía la necesidad de acelerar la alineación de los programas de acción con la Estrategia. | UN | 3- وبعد أن نظر مؤتمر الأطراف خلال دورته العاشرة في تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية()، وبالأخص في التوصيات المتعلقة بعمليات مواءمة برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، اعتمد المقرر 2/م أ-10 الذي يقر بضرورة تسريع عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية. |