ويكيبيديا

    "de la ocde en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في
        
    • التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي في
        
    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي خﻻل
        
    • والتعاون في الميدان الاقتصادي في
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية من
        
    • من منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي
        
    8. Crecimiento del PIB en algunos países de la OCDE en 1996: comparación del crecimiento real con las previsiones de diversas instituciones UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: مقارنة بيــن النمـو الفعلـي وتنبؤات مؤسسات شتى ٣٣
    En la reunión en la Cumbre de Colonia de los países del Grupo de los Ocho se decidió trabajar en el marco de la OCDE en una recomendación para desvincular la ayuda a los países menos adelantados. UN كذلك، وافقت مجموعة البلدان الثانية في مؤتمر قمة كولون على العمل في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وضع توصية بشأن عدم تقييد المساعدة المقدمة الى أقل البلدان نموا.
    De la gestión de las actividades cotidianas se ocupa una pequeña secretaría ubicada actualmente en la Dirección de Cooperación para el Desarrollo de la OCDE, en París. UN أما الأنشطة اليومية فتديرها أمانة صغيرة يوجد مقرها حاليا في مديرية التعاون الإنمائي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في باريس.
    Las sumas que las organizaciones de las Naciones Unidas reciben de los países donantes miembros del Comité de la OCDE en calidad de asistencia para actividades de población se consideran asistencia bilateral. UN ويعتبر مساعدة ثنائية كل ما تتلقاه مؤسسات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    126. El Presidente subrayó la necesidad de establecer vínculos con la labor de la OCDE en materia de política de la competencia. UN 126- وأكد الرئيس على الحاجة إلى إقامة روابط مع عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن سياسة المنافسة.
    Indicador 40 Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقدير الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto 2007a UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    El riesgo de pobreza en la vejez ha descendido en los países de la OCDE en los últimos tres decenios. UN وانخفض الخطر النسبي للفقر بين كبار السن في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العقود الثلاث الماضية.
    La República de Corea es uno de los pocos países de la OCDE en los que la producción ya ha superado su nivel anterior a la crisis. UN تُعد جمهورية كوريا من بين البلدان القليلة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تجاوز ناتجها المستوى الذي كان عليه قبل الأزمة.
    Las sumas que las organizaciones de las Naciones Unidas reciben de los países donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE en concepto de asistencia para actividades de población se consideran asistencia bilateral. UN وأيا كان نوع المساعدات التي تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتنفيذ أنشطة سكانية، فإنها تعتبر مساعدات ثنائية.
    El foro regional fue organizado conjuntamente por las direcciones de Comercio y Cooperación para el Desarrollo de la OCDE, en colaboración con el Gobierno del Camerún. UN وكان المنتدى الإقليمي قد نظم تنظيماً مشتركاً بين إدارات التعاون التجاري والإنمائي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتعاون مع حكومة الكاميرون.
    No obstante, los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE en su conjunto no están bien encaminados para alcanzar las metas de asistencia de 2010. UN غير أن البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تمضي، في مجموعها، على مسار يقودها إلى تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010.
    Una delegación subrayó la importancia de utilizar indicadores para lograr los objetivos del programa mundial y pidió información sobre la colaboración del PNUD con el Comité de Asistencia al Desarrollo de la OCDE en ese ámbito. UN وأبرز أحد الوفود أهمية استخدام المؤشرات لتحقيق أهداف البرنامج العالمي، وطلب تقديم معلومات عن التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال.
    Una delegación subrayó la importancia de utilizar indicadores para lograr los objetivos del programa mundial y pidió información sobre la colaboración del PNUD con el Comité de Asistencia al Desarrollo de la OCDE en ese ámbito. UN وأبرز أحد الوفود أهمية استخدام المؤشرات لتحقيق أهداف البرنامج العالمي، وطلب تقديم معلومات عن التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال.
    No obstante, la TMI seguía siendo cinco veces superior a la de los países miembros de la OCDE en 1990. UN ومع ذلك، فان معدل وفيات الرضع ما زال أعلى بما يعادل خمس مرات عنه في البلدان اﻷعضاء في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في عام ١٩٩٠.
    El Sr. Liao presentó distintas hipótesis de disposiciones sobre servicios basadas en la clasificación de servicios entre miembros prevista en el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS), antes de comparar la Convención Modelo de las Naciones Unidas y el Modelo de Convenio de la OCDE en lo relativo a la imposición de los servicios. UN 51 - واستعرض السيد لياو سيناريوهات متنوعة لتقديم الخدمات استنادا إلى تصنيف الخدمات الوارد في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات بين الأعضاء، قبل المقارنة بين اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية والاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية من حيث المعاملة الضريبية للخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد