ويكيبيديا

    "de la ocde y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • التابعة لمنظمة التعاون والتنمية
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • منظمة التنمية والتعاون في الميدان اﻻقتصادي و
        
    • الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية
        
    • تلك المنظمة وأجور
        
    • في الميدان الاقتصادي و
        
    • في الميدان الاقتصادي وأن
        
    • في بلدان منظمة التعاون والتنمية
        
    • في منظمة التعاون والتنمية في الميدان
        
    • التي تجريها منظمة التعاون والتنمية
        
    Tal es el caso de la OCDE y la Comisión Europea. UN وينطبق ذلك على منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة اﻷوروبية.
    A ese respecto, cabe señalar el papel de la OCDE y las actividades de su programa de extensión para explicar la evolución reciente de esa organización. UN وينبغي، في هذا الصدد، ملاحظة دور منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأنشطة برنامجها الواسع في شرح التطورات اﻷخيرة في هذه المنظمة؛
    Ello ha venido motivado principalmente por la incorporación de España al Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE y la consiguiente participación en su Grupo de Trabajo sobre mujer y desarrollo. UN وهذا هو في المقام الأول نتيجة لعضوية إسبانيا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومشاركة إسبانيا في فريق الخبراء المعني بالمرأة والتنمية.
    Durante la elaboración del Sistema común se mantuvo informados a los países miembros de la OCDE y se celebraron consultas con ellos. UN وخلال عملية إعداد النظام المشترك، أُبلغت البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية به وجرى التشاور معها بشأنه.
    La Comisión tomó nota de que los datos de la OCDE mostraban una diferencia muy considerable entre la remuneración global de la OCDE y la del régimen común, tomando como base para la comparación los sueldos de Washington. UN ١٨٦ - ولاحظت اللجنة أن بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تبين اختلافا هائلا بين أجور تلك المنظمة وأجور النظام الموحد، وذلك عند استخدام واشنطن كأساس.
    A ese respecto, cabe señalar el papel de la OCDE y las actividades de su programa de extensión para explicar la evolución reciente de esa organización. UN وينبغي، في هذا الصدد، ملاحظة دور منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأنشطة برنامجها الواسع في شرح التطورات اﻷخيرة في هذه المنظمة؛
    Kazajstán ha adoptado como punto de referencia la intensidad energética de los países de la OCDE y estima que el hecho de alcanzar ese nivel impediría la liberación de 170 millones de toneladas de emisiones de CO2. UN واعتمدت كازاخستان كثافة الطاقة المطبقة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كأساس للقياس، وتقدّر أن يحول بلوغ ذلك المستوى دون إطلاق 170 مليون طن من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    La política de la OCDE y de la Unión Europea respalda esta concepción. UN وقد أيد ذلك سياسة كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    En cuanto al cuestionario conjunto de la OCDE y la Eurostat, se enviará a los países miembros y asociados de esas organizaciones más adelante en 2006. UN وسيرسل الاستبيان المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى بلدانهما الأعضاء والشريكة في أواخر عام 2006.
    La política de la OCDE y de la Unión Europea respalda esta posición. UN وإن سياسة كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    El interés principal se centra en las actividades de los Comités Científicos de la OCDE y de la UE, ambos con actividades relacionadas con la comprensión pública de la ciencia. UN ويتم التركيز بصفة رئيسية على عمل اللجنة العلمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي، حيث يضطلع كلاهما بأنشطة تتعلق بالفهم العام للعلم.
    La UNCTAD había obtenido la condición de observador en el Comité de inversiones de la OCDE y esperaba con interés trabajar con la OCDE en la solución de diferencias. UN وقد مُنح الأونكتاد مركز المراقب في لجنة الاستثمار التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. وهو يتطلع إلى العمل مع هذه المنظمة في تسوية المنازعات.
    Se despachan a las comisiones regionales, la UNCTAD, la FAO, el Banco Mundial, el FMI, la ONUDI, el Organismo Internacional de Energía Atómica, el OIE de la OCDE y la Organización de Países Exportadores de Petróleo cintas, disquetes e impresos con estadísticas de la energía. UN وتقدم اﻷشرطة والقريصات والمطبوعات التي تحتوي على احصاءات عن الطاقة الى اللجان الاقليمية؛ واﻷونكتاد، والفاو، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، واليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والوكالة الدولية للطاقة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    El foro mundial complementa el diálogo entablado entre los países miembros de la OCDE y otros países con foros regionales, como el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico y las organizaciones fiscales regionales. UN وهذا المنتدى العالمي يكمل الحوار بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان الأخرى التي لها منتديات أخرى كمنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والمنظمات الضريبية الإقليمية.
    La Comisión tomó nota de que los datos de la OCDE mostraban una diferencia muy considerable entre la remuneración global de la OCDE y la del régimen común, tomando como base para la comparación los sueldos de Washington. UN ٦٨١ - ولاحظت اللجنة أن بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تبين اختلافا هائلا بين أجور تلك المنظمة وأجور النظام الموحد، وذلك عند استخدام واشنطن كأساس.
    Esos cálculos dieron como resultado índices de correspondencia del 95% en el caso de la OCDE y del 100% en el caso del Banco Mundial. UN وأسفرت هاتان العمليتان عن اتفاق بنسبة ٩٥ في المائة في حالة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و ١٠٠ في المائة في حالة البنك الدولي.
    Debería pedirse a la Oficina que mantuviera un contacto muy estrecho con la Dirección de Cooperación para el Desarrollo de la OCDE y sirviera de canal de información a los demás integrantes del GNUD, así como garantizar el seguimiento idóneo de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN فينبغي أن يطلب إلى المكتب أن يقيم صلة وثيقة للغاية مع المديرية الإنمائية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأن يعمل بوصفه قناة معلومات إلى سائر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وأن يكفل أيضاً متابعة إعلان باريس بشأن فعالية المعونة متابعة أمثل.
    Esas Directrices son aceptadas por 31 Estados miembros de la OCDE y otros 11 Estados. UN وتتقيد إحدى وثلاثون دولة عضواً في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإحدى عشرة دولة أخرى بالمبادئ التوجيهية.
    El BCIJ está dispuesto a contribuir al debate en el seno de la OCDE y a evitar una carrera de reducción de la calidad. UN وإن المصرف الياباني للتعاون الدولي ملتزم بالمساهمة في المناقشة التي تجريها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والحيلولة دون وقوع سباق نحو الحضيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد