ويكيبيديا

    "de la oci sobre la lucha contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة
        
    • منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة
        
    La Convención de la OCI sobre la lucha contra el Terrorismo Internacional constituye un modelo útil. UN وتقدم اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي نموذجا مفيدا يحتذى في هذا الصدد.
    Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    Recordando la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional; UN وإذ يذكر بمعاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي،
    6/30-LEG Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN 6/30 - ق ن - بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    Recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي،
    Acogiendo complacida la aprobación, en la 26ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN إذ يرحب بموافقة المؤتمر الإسلامي السادس والعشرين لوزراء الخارجية على معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General de la OCI sobre el seguimiento de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ نظـــر إلى تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن متابعة معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي :
    Afirmando su compromiso de acatar las disposiciones del Convenio de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional y su deseo de coordinar las iniciativas de los Estados miembros para combatir todas las formas y manifestaciones del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يؤكد التـزامه باحترام أحكام اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي وإرادته في تنسيق جهود الدول الأعضاء لمكافحة جميع أشكال الإرهاب وتجلياته بما فيها إرهاب الدولة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General de la OCI sobre el seguimiento de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ نظـــر إلى تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن متابعة معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي:
    6. Toma nota con satisfacción de que la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional ya ha entrado en vigor; UN 6- يسجل بارتياح دخول معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي حيز التنفيذ.
    Afirmando su compromiso de acatar las disposiciones del Acuerdo de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional y su deseo de coordinar los esfuerzos de los Estados Miembros para luchar contra todas las formas y manifestaciones del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado; UN وإذ يؤكد التزامه باحترام أحكام اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي ورغبته في تنسيق جهود الدول الأعضاء لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته بما فيها إرهاب الدولة،
    72. La Conferencia reafirmó la voluntad de los Estados miembros de acatar las disposiciones de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional y de coordinar sus actividades para combatir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado. UN أكد المؤتمر إرادة الدول الأعضاء في الالتزام بأحكام معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وفي تنسيق جهودها لمكافحة جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة .
    6. Toma nota con satisfacción de que la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional ya ha entrado en vigor; UN 6 - يسجل بارتياح دخول معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي حيز التنفيذ .
    La Conferencia afirmó la determinación de los Estados miembros a acatar las disposiciones de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional y coordinar sus actividades para combatir el terrorismo en todas sus formas, incluido el terrorismo de Estado. UN 64 - أكد المؤتمر إرادة الدول الأعضاء في الالتزام بأحكام معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وفي تنسيق جهودها لمكافحة جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة.
    4. Insta a todos los Estados miembros a que firmen, ratifiquen y hagan cumplir las disposiciones de la " Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional " ; UN 4 - يحث جميع الدول الأعضاء على التوقيع على أحكام " اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي " والمصادقة عليها وتطبيقها؛
    Reiterando el compromiso de luchar contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, eliminar los objetivos y las causas del terrorismo dirigido contra la vida y los bienes de personas inocentes y contra la soberanía, la integridad territorial, la estabilidad y la seguridad de los Estados, y respetar las disposiciones de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, en que se reafirma este compromiso, UN وإذ يؤكد مجددا الالتزام بمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره والقضاء على أهدافه ومسبباته التي تستهدف حياة الناس الأبرياء وممتلكاتهم وسيادة الدول وسلامة أراضيها، واسـتقرارها، وأمنها، وما تضمنته معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي من تأكيد لهذا الالتزام،
    5. Insta a todos los Estados Miembros a que firmen, ratifiquen y hagan cumplir las disposiciones de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional. UN 5 - يحث جميع الدول الأعضاء على التوقيع على أحكام " اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي " والمصادقة عليها وتطبيقها؛
    Reiterando el compromiso de luchar contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, eliminar los objetivos y las causas del terrorismo dirigido contra la vida y los bienes de personas inocentes y contra la soberanía, la integridad territorial, la estabilidad y la seguridad de los Estados, y respetar las disposiciones de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, en que se reafirma este compromiso, UN وإذ يؤكد مجددا الالتزام بمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره والقضاء على أهدافه ومسبباته التي تستهدف حياة الناس الأبرياء وممتلكاتهم وسيادة الدول وسلامة أراضيها، واسـتقرارها، وأمنها، وما تضمنته معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي من تأكيد لهذا الالتزام ،
    7. Exhorta a los Estados miembros a que apliquen la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional y aceleren su firma y ratificación y a que, teniendo en cuenta los principios y disposiciones establecidos en la Convención, coordinen sus posiciones y cooperen en todas las conferencias y foros internacionales que se ocupen de la cuestión del terrorismo y el terrorismo internacional; UN 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى متابعة معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي بالتعجيل بالتوقيع و/أو التصديق عليها، وإلى تنسيق مواقفها والتعاون فيما بينها على ضوء المبادئ والأحكام المنصوص عليها في المعاهدة وذلك في جميع المؤتمرات والمحافل الدولية المعنية بقضية الإرهاب وبالإرهاب الدولي.
    Recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد