Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, de la División para el Adelanto de la Mujer y de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: informe del Secretario General | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Informe del Secretario General: Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
A este respecto, cabe señalar que en el año 2002 se redactaron unas directrices parecidas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con el pleno apoyo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنه تم في عام 2002 إعداد مبادئ توجيهية مماثلة من أجل إدارة عمليات حفظ السلام، بدعم كامل من مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Además, con apoyo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género de la Secretaría de las Naciones Unidas, la CEPE adoptó un programa de trabajo que indica cuáles son las medidas de incorporación de la perspectiva de género que cabe adoptar en determinadas esferas de actividad de la Comisión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، اعتمدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا برنامج عمل يشير إلى الإجراءات اللازم اتخاذها لإدراج المرأة في النشاط العام للمجتمع وهو النشاط الذي يتعين الاضطلاع به في مجالات عمل محددة في اللجنة. |
La Sra. Carolyn Hannan, Oficial Mayor de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer asistió, en nombre de la Asesora Especial, a la reunión intergubernamental de alto nivel para examinar la ejecución de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional que se celebró en Bangkok del 26 al 29 de octubre de 1999. | UN | كما أن السيدة كارولين هانان، وهي من كبار الموظفات في مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، قامت بالنيابة عن المستشارة الخاصة، بحضور الاجتماعات الحكومية الدولية الرفيعة المستوى التي عُقدت في بانكوك في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لاستعراض تنفيذ منهاج وإعلان عمل بيجين على الصعيد الإقليمي. |
Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Una de las principales funciones de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es promover la toma de conciencia y el apoyo con respecto a las iniciativas para conseguir la paridad entre los sexos y crear un entorno laboral en que se tengan en cuenta las cuestiones de género. | UN | ومن المهام الرئيسية لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة زيادة الوعي بالمبادرات الرامية في آن واحد إلى تحقيق التوازن بين الجنسين وتهيئة بيئة عمل مراعية لشواغل المرأة ودعم هذه المبادرات. |
Decisión 45/105. Proyecto de programa de trabajo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la División para el Adelanto de la Mujer correspondiente al bienio 2002-2003 | UN | المقرر 45/105 - برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
III. Resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de programa de trabajo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la División para el Adelanto de la Mujer correspondiente al bienio 2002-2003 | UN | الثالث - موجز تعليقات بعض الدول الأعضاء على برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
Resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de programa de trabajo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la División para el Adelanto de la Mujer correspondiente al bienio 2002-2003 | UN | موجز تعليقات بعض الدول الأعضاء على برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto del programa de trabajo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la División para el Adelanto de la Mujer correspondiente al bienio 2002-2003 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
En el presente informe figura el plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos correspondiente a 2002, así como una evaluación de la ejecución del plan de trabajo correspondiente a 2001. | UN | يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة لعام 2002 لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة العمل لعام 2001. |
El Comité se mostró complacido por los muchos resultados ya evidentes debido a los esfuerzos conjuntos de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer con el fin de aplicar las recomendaciones formuladas por la Comisión hace tres años. | UN | وعبَّرت عن تقديرها لعدد النتائج التي تم تحقيقها فعلا بفضل الجهود المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، تنفيذا للتوصيات التي قدمتها اللجنة قبل ثلاث سنوات. |
El Comité se mostró complacido por los muchos resultados ya evidentes debido a los esfuerzos conjuntos de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer con el fin de aplicar las recomendaciones formuladas por la Comisión tres años atrás. | UN | وعبَّرت عن تقديرها لعدد النتائج التي تم تحقيقها فعلا بفضل الجهود المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، تنفيذا للتوصيات التي قدمتها اللجنة قبل ثلاث سنوات. |
Decisión 49/102. Proyecto de programa de trabajo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer para el bienio 2006-2007 | UN | القرار 49/102 برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ولشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2006-2007 |
También aclara las funciones y los papeles respectivos de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, de los asesores de género de las misiones de mantenimiento de la paz y del cargo de asesor superior en cuestiones de género que se propone crear en el Departamento en la Sede. | UN | كما يقدم بعض التوضيحات لأدوار ومسؤوليات كل من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومستشاري القضايا الجنسانية في بعثات حفظ السلام والوظيفة المقترحة للمستشار الأقـدم للقضايا الجنسانية في الإدارة بالمقر. |
En enero de 2004, la Comisión Económica para Europa, con el apoyo de la Oficina de la Asesora Especial, celebró el tercer simposio regional sobre la incorporación de la perspectiva de género. | UN | 80 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، قامت لجنة الأمم المتحدة لأوروبا بتنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية الثالثة بشأن مراعاة تعميم المنظور الجنساني بدعم من مكتب المستشارة الخاصة. |
Al contrario de lo que sucedía en el sistema anterior de selección de personal, en el que los órganos de nombramiento y ascensos y el representante de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ejercían una función más importante en el proceso de selección, en la actualidad los órganos centrales de examen desempeñan sobre todo funciones consultivas y de procedimiento. | UN | وخلافا للدور الذي كان يؤديه نظام اختيار الموظفين السابق، تقوم هيئات التعيين والترقيات وممثل من مكتب المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، بأدوار أساسية أبرز في عملية الاختيار، على أن هيئات الاستعراض المركزية تقوم حاليا بدور استشاري وإجرائي في الأساس. |
La Sra. Carolyn Hannan, Oficial Mayor de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer asistió, en nombre de la Asesora Especial, a la reunión intergubernamental de alto nivel para examinar la ejecución de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional que se celebró en Bangkok del 26 al 29 de octubre de 1999. | UN | كما أن كارولين هانان، وهي من كبار الموظفات في مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، قامت بالنيابة عن المستشارة الخاصة، بحضور الاجتماعات الحكومية الدولية الرفيعة المستوى التي عُقدت في بانكوك في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لاستعراض تنفيذ منهاج وإعلان عمل بيجين على الصعيد الإقليمي. |
b) Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (párrafo 12 de la resolución 2003/44); | UN | (ب) خطة العمل المشتركة بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (القرار 2003/44، الفقرة 12)؛ |
Las publicaciones no destinadas a la venta de la Oficina de la Asesora Especial y de la División se anuncian en el sitio web de la División y se distribuyen en los actos, conferencias y reuniones de importancia. | UN | 22 - تصدر منشورات الشعبة ومكتب المستشارة الخاصة غير المعروضة للبيع في موقع الشعبة على الإنترنت. وتوزع خلال المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الرئيسية. |