ويكيبيديا

    "de la oficina de servicios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب خدمات
        
    • لمكتب خدمات
        
    • بمكتب خدمات
        
    • ومكتب خدمات
        
    • لمكتب شؤون
        
    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات
        
    • بمكتب خدمة
        
    Sin embargo, el proyecto de resolución en su forma actual podría afectar la labor de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وأضاف قائلا، ومع ذلك، فإن مشروع القرار بصورته الحالية قد يكون له تأثير سلبي على عمل مكتب خدمات المؤتمرات والدعم.
    Los cuatro puestos aumentarán la capacidad de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para llevar a cabo inspecciones. UN ومن المقرر أن تزيد الوظائف الأربع من قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الاضطلاع بعمليات التفتيش.
    Es importante observar que esta instrucción administrativa antecede al establecimiento tanto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna como del Departamento de Seguridad. UN ومن المهم ملاحظة أن الأمر الإداري صدر قبل إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون السلامة والأمن على حد سواء.
    En tal sentido, la Comisión destaca la importancia de la contribución de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية إسهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه العملية.
    Personal temporario, traducción y corrección de pruebas de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo UN المساعـــدة المؤقتـــة والترجمـة وتصحيح التجارب المطبعية المقدمة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Nota : Según datos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Conclusiones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los costos asociados UN استنتاجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام
    En el examen de la Oficina de Servicios de Conferencias realizado en 1992 se recomendaron las siguientes actividades: UN وقد أوصى استعراض مكتب خدمات المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ بما يلي:
    El total de ingresos por concepto de gastos de apoyo de la Oficina de Servicios de Proyectos en 1992 ascendió a 30 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع إيرادات تكلفة الدعم التي اكتسبها مكتب خدمات المشاريع ٣٠ مليون دولار.
    El Jefe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna deberá informar directamente a la Asamblea General. UN وسيكون مدير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة.
    El Comité declaró que estaba preocupado por las propuestas de reducir el personal de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, en particular, en traducción. UN وقالت اللجنة إنها تشعر بالقلق إزاء المقترحات الداعية إلى تخفيض عدد الموظفين في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولا سيما في الترجمة التحريرية.
    Un representante de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo participó en ambos grupos de tareas. UN وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثلا بعضو في هاتين الفرقتين.
    También celebramos la creación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, encabezada por un Secretario General Adjunto. UN ويرحب وفدي بإنشاء مكتب خدمات التفتيش الداخلي، برئاسة وكيل لﻷمين العام.
    En este sentido, mi Gobierno acoge con beneplácito la creación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وفي هذا السياق، ترحب حكومة بلادي بإقامة مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    La creación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna confirma una vez más la importancia de la administración eficiente de los recursos limitados de la Organización. UN وإن إنشاء مكتب خدمات التفتيش الداخلي يؤكد مرة أخرى أهمية الادارة الكفؤة لموارد المنظمة المحدودة.
    Concretamente, hemos apoyado la iniciativa de los Estados Unidos de América y hemos tomado nota con satisfacción de la creación por la Asamblea General de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وقد أيدنا، بصفة خاصــــة، مبـــادرة الولايات المتحدة، ويسعدنا قيام الجمعية العامة بإنشاء مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي.
    La oradora celebra las medidas tomadas recientemente para fortalecer la independencia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ورحبت بالخطوات المتخذة مؤخرا لتعزيز استقلال مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    El Jefe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna deberá informar directamente a la Asamblea General. UN وسيكون مدير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة.
    El Comité declaró que estaba preocupado por las propuestas de reducir el personal de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, en particular, en traducción. UN وقالت اللجنة إنها تشعر بالقلق إزاء المقترحات الداعية إلى تخفيض عدد الموظفين في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولا سيما في الترجمة التحريرية.
    El Servicio de Compras y Transportes de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo deberá adoptar medidas similares. UN وسوف يتعين اتخاذ إجراء مماثل من جانب دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم.
    Administra esta actividad el Servicio de Actividades Comerciales de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط.
    El informe adolece también de deficiencias que en informes anteriores habían advertido tanto la Junta de Auditores como el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN كما تتخلل التقرير مواطن ضعف كشف عنها مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره السابقة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره.
    Aunque se ha eliminado la División de Publicaciones de la Oficina de Servicios de Conferencias, la Oficina sigue encargándose de la distribución de la documentación y las publicaciones. UN ورغم أن شعبة النشر التابعة لمكتب شؤون المؤتمر قد ألغيت، فإن هذا المكتب قد احتفظ بمسؤولية توزيع الوثائق والمنشورات.
    La secretaría realizó un inventario y evaluación completos de sus actividades con la asistencia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas. UN وقد أجرت الأمانة جردا كاملا وتقييما لأنشطتها بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    El teléfono de la Oficina de Servicios de correo DHL es +902 12 2424. UN ويمكن الاتصال بمكتب خدمة البريد السريعDHL على رقم الهاتف التالي: 902 12 24 24.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد