ويكيبيديا

    "de la oficina del alto representante para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي
        
    • التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي
        
    • الذي أعده مكتب الممثل السامي
        
    • عن مكتب الممثل السامي
        
    • مكتب الممثل السامي المعني
        
    • من مكتب الممثل السامي
        
    • ومكتب الممثل السامي
        
    • الخاصة بمكتب الممثل السامي
        
    • لمكتب الأمم المتحدة للممثل السامي
        
    • لمكتب الممثل السامي المعني
        
    • مكتب الممثل السامي في
        
    • مكتب الممثل السامي لشؤون
        
    • مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي
        
    En la estrategia de promoción se tiene debidamente en cuenta la labor de promoción que llevan a cabo permanentemente las Naciones Unidas, en particular por conducto de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo con arreglo al mandato que se le confirió en la resolución 56/227 de la Asamblea General. UN 4 - وتراعي استراتيجية الدعوة على النحو الواجب أنشطة الدعوة التي تضطلع بها الأمم المتحدة حاليا، ولا سيما عن طريق مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بما يتماشى مع ولايته بموجب قرار الجمعية العامة 56/227.
    Con el apoyo y la cooperación de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, los Estados Miembros elaboraron y aprobaron en septiembre de 2010 el Acuerdo multilateral sobre la creación de un grupo internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. UN وبدعم وتعاون من مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، صاغت الدول الأعضاء، الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع دولي للفكر للبلدان النامية غير الساحلية، واعتمدته في أيلول/سبتمبر 2010.
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Tomando nota también del informe de 2013 de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo sobre el estado de los países menos adelantados, 1. UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن حالة أقل البلدان نموا لعام 2013،
    Como introducción al tema, un miembro de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo realizó una presentación sobre las perspectivas mundiales del examen decenal exhaustivo del Programa. UN 18 - عرض ممثل عن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية هذا البند، فقدّم المنظورات العالمية للاستعراض العشري الشامل لبرنامج عمل ألماتي.
    El establecimiento de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados no había impedido que los países menos adelantados siguieran presionando por lo que les preocupaba. UN ولم ينل إنشاء مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا من زخم الجهود التي تبذلها تلك البلدان لأخذ شواغلها بعين الاعتبار.
    En la sesión informativa celebrada el 17 de febrero, la Secretaría distribuyó varias notas de la Oficina del Alto Representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire sobre las conversaciones mantenidas en Abidján el 16 de febrero. UN وخلال الإحاطة التي قدمت في 17شباط/فبراير، عممت الأمانة العامة ملاحظات مقدمة من مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، بشأن المحادثات التي جرت في أبيدجان في 16 شباط/فبراير.
    También formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 43 - وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Margherita Musollino-Berg, de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (dirección electrónica: musollino@un.org; tel.: 1 (212) 963-4844). UN لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مارغريتا موسولينو-بيرغ، مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (البريد الإلكتروني: musollino@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4844).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Margherita Musollino-Berg, de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (dirección electrónica: musollino@un.org; tel.: 1 (212) 963-4844). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مارغريتا موسولينو - بيرغ، مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (البريد الإلكتروني: musollino@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4844).
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo Fiduciario en apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Tomando nota también del informe de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, titulado State of the Least Developed Countries 2013, UN " وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير المعنون ' حالة أقل البلدان نموا لعام 2013` الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Uno de los representantes de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo realizó una presentación sobre la ejecución, la supervisión y el examen del Programa de Acción de Almaty. UN ٥٦ - قدم ممثل عن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عرضا بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي ورصده واستعراضه.
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Con el apoyo y la cooperación de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, los Estados Miembros aprobaron en septiembre de 2010 un acuerdo multilateral sobre el establecimiento en Ulaanbaatar de un grupo internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. UN 29 - وبدعم من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وبالتعاون معه، اعتمدت الدول الأعضاء في أيلول/سبتمبر 2010 اتفاقا متعدد الأطراف لإنشاء مجمع دولي للفكر يعنى بالبلدان النامية غير الساحلية في أولانباتار.
    También formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 43 - وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Se expresó preocupación por las bajas tasas de obtención de productos en materia de seguridad y desarme, y se señaló además que las tasas de ejecución de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo también fueron relativamente bajas. UN 30 - وأُعرب عن القلق بشأن انخفاض معدلات تنفيذ النواتج فيما يتعلق بالسلامة والأمن وبنزع السلاح، وأُشير إلى الانخفاض النسبي كذلك لمعدلات التنفيذ الخاصة بمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ejecución. En virtud del mandato general de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo; en colaboración con el PNUD; actividad financiada por el PNUD. Universidad de las Naciones Unidas. UN التنفيذ - بموجب الولاية العامة لمكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ التمويل من البرنامج الإنمائي.
    ii) Mayor número de visitas de usuarios finales únicos al sitio web de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN ' 2` زيادة عدد الزيارات الفريدة للمستخدمين النهائيين في الموقع الشبكي لمكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Las Partes acogerán con beneplácito la asistencia de la Oficina del Alto Representante para facilitar la preparación oportuna de los anexos del párrafo 1 del presente artículo. UN ويرحــب الطرفــان بمســاعدة مكتب الممثل السامي في تسهيل إكمال المرفقات المنوه عنها في الفقرة ١ من هذه المادة في الوقت المناسب.
    Reestructuración de la Oficina del Alto Representante para Asuntos de Desarme UN إعادة هيكلة مكتب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح
    El estudio contó con el apoyo de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Oficina para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وحظيت الدراسة بدعم من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد