ويكيبيديا

    "de la oficina regional de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الإقليمي في
        
    • في المكتب الإقليمي
        
    • من المكتب الإقليمي
        
    • للمكتب الإقليمي في
        
    • الصادر عن المكتب الإقليمي للطب
        
    • لحسابات المكتب اﻹقليمي في
        
    • والخاصة بالمكتب الإقليمي
        
    • المكتب الإقليمي لمنظمة
        
    • المكتب الإقليمي من
        
    • لدى المكتب الإقليمي
        
    • مكتب الدعم الإقليمي
        
    • للنظام الإقليمي لمراقبة
        
    Puestos de oficial de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفتان لموظفين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puestos de oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظائف لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    En 1997 el proyecto logró el reconocimiento de la oficina regional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para Europa. UN وفي عام 1997، حصل المشروع على اعتراف من المكتب الإقليمي في أوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    La Junta señaló que había deficiencias en los procedimientos de supervisión de proyectos de la oficina regional de África, como se explica en los párrafos que siguen. UN ولاحظ المجلس نقاط ضعف رئيسية في عمليات رصد المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا على النحو الموضح في الفقرات التالية.
    Puesto de jefe de la oficina suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة رئيس المكتب ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puesto de oficial informante suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala UN إلغاء وظيفة الرئيس المسؤول بسبب إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Un puesto de auxiliar administrativo, uno de auxiliar de oficina y dos de conductor suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN م و وظيفة مساعد إداري، ووظيفة مساعد للأعمال المكتبية، ووظيفتا سائق، ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puesto de productor de radio suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة منتج إذاعي ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Un puesto de información pública y 2 de productor de radio suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة موظف لشؤون الإعلام، ووظيفتين لمنتجين إذاعيين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Oficina del Comandante de la Fuerza 4 puestos de auxiliar de idiomas, 4 de auxiliar de oficina y 2 de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN أربع وظائف لمساعدين لغويين، وأربع وظائف لمساعدي شؤون إعلام، ووظيفتين لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puesto de oficial de asuntos civiles suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة موظف للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puestos de oficial de asuntos civiles suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Un puesto de auxiliar de oficina y dos de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة مساعد للشؤون المكتبية ووظيفتان لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    4 puestos de auxiliares de idiomas y 1 de auxiliar de oficina suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN أربع وظائف لمساعدين لغويين، ووظيفة مساعد للشؤون المكتبية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puesto de oficial de derechos humanos suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Se han preparado planes iniciales para el establecimiento de una primera secretaría regional en Yakarta, como iniciativa conjunta del Instituto Indonesio para la Ciencia y el centro coordinador de las cuestiones relativas a los sexos, de la oficina regional de la UNESCO. UN ووضعت الخطط الأولية لإنشاء أول أمانة إقليمية في جاكرتا بوصفها مبادرة مشتركة من المعهد الإندونيسي للعلم ونقطة التنسيق المعنية بالجنسين في المكتب الإقليمي لليونسكو.
    En los párrafos 47 a 50 del documento A/64/284/Add.1 se describen las modalidades previstas para el funcionamiento de la oficina regional de adquisiciones. UN وترد في الفقرات من 47 إلى 50 من الوثيقة A/64/284/Add.1 الطرائق المتوخاة لسير العمل في المكتب الإقليمي للمشتريات.
    El Brasil y México están dirigiendo las tareas en América Latina y el Caribe con el apoyo de la oficina regional de la FAO. UN وتقود البرازيل والمكسيك العمل في هذا المضمار في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدعم من المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Una suboficina regional en Zalingei depende de la oficina regional de El Fasher. UN وهناك مكتب فرعي إقليمي في زالنجي تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة.
    El autor afirma que, de acuerdo con el informe médico forense de la oficina regional de Análisis Médicos Forenses de Kiev de 3 de enero de 2000, había numerosas lesiones, como rasguños y golpes, en el cadáver del Sr. R. K.; esas lesiones habían sido ocasionadas por objetos contundentes por lo menos cuatro a siete días antes de la muerte y no tenían relación con la causa de esta. UN ويذكر صاحب البلاغ أن تقرير الفحص الطبي الشرعي الصادر عن المكتب الإقليمي للطب الشرعي في كييف في 3 كانون الثاني/يناير 2000، يفيد بوجود إصابات جسدية عديدة على جسم السيد ر. ك.، مثل الخدوش والكدمات؛ وقد وقعت هذه الإصابات نتيجة استخدام أدوات غير حادة قبل 4 إلى 7 أيام على الأقل من وفاة السيد ر.
    Además, la evaluación que la Junta llevó a cabo de la oficina regional de Moscú puso de manifiesto que, debido a imprecisiones en los cálculos del número de casos y en otros datos, hubo marcadas diferencias en los presupuestos. UN وفضلا عن ذلك، أوضحت المراجعة التي أجراها المجلس لحسابات المكتب اﻹقليمي في موسكو أن عدم دقة تقدير عدد الحالات المطلوب تناولها واحتياجات بنود أخرى قد أدى إلى تفاوت كبير بين النفقات الفعلية والميزانيات المقدرة.
    Entre las iniciativas en curso cabe citar: Teen Planet, una revista de la Oficina Regional para Europa; el proyecto Perspectivas del Medio Ambiente Mundial para la Juventud de la oficina regional de América Latina y el Caribe; el proyecto Youth Environmental Envoy de la Oficina Regional para Asia y el Pacífico y la creación de redes de las oficinas regionales para Asia occidental, África y América del Norte. UN وتتضمن مبادراتها حالياً: " كوكب المراهقين " وهي مجلة للمكتب الإقليمي لأوروبا، والنشرة العالمية للبيئة لمشروعات الشباب والخاصة بالمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ودول الكاريبي؛ ومشروع المندوب البيئي للشباب للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والجهود المشتركة للمكاتب الإقليمية لغرب آسيا وأفريقيا وأمريكا الشمالية.
    Aumento del alquiler medio debido al traslado de la oficina regional de Guatemala de Torre Granito a otro lugar de la Ciudad de Guatemala; refleja también los aumentos de los alquileres reales, debidos a la renovación en 2002 UN انخفض متوسط الإيجار بفعل نقل المكتب الإقليمي من توري غراينتو إلى مكان آخر ويعكس زيادات فعلية في الإيجارات في عام 2002
    Por otra parte, la Junta señaló que varios proyectos de la oficina regional de América Latina y el Caribe estaban cerrados operacionalmente pero no financieramente, en contra de lo que se exigía en el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de la UNOPS. UN 168 - علاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن هناك عدة مشاريع لدى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أقفلت تشغيليا ولكنها لم تغلق ماليا على النحو الذي يقتضيه النظام المالي والقواعد المالية للمكتب.
    Pierre Gelas, Asesor Regional de Respuesta en Casos de Desastre de la oficina regional de Apoyo para África Central y Oriental UN بيير جيلاس، مستشار إقليمي لمواجهة الكوارث، مكتب الدعم الإقليمي لوسط وشرق أفريقيا
    a) Boletín mensual sobre seguridad aérea de la oficina regional de Seguridad Aérea publicado en la página web de la Base Logística; UN - إصدار الرسالة الإخبارية الشهرية للنظام الإقليمي لمراقبة أمن الطيران على الموقع الشبكي لقاعدة اللوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد