ويكيبيديا

    "de la oficina regional para áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الإقليمي لأفريقيا
        
    • للمكتب الإقليمي لأفريقيا
        
    • المكتب اﻻقليمي ﻷفريقيا
        
    • المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا
        
    • مكتب أفريقيا
        
    Sin embargo, expresaron inquietud por la demora registrada para llenar el puesto de Jefe de la Oficina Regional para África, que llevaba más de un año vacante. UN إلا أنهم أعربوا عن القلق إزاء التأخير في ملء وظيفة رئيس المكتب الإقليمي لأفريقيا الشاغرة منذ أكثر من سنة.
    Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina Regional para África del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN المديرة المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا الأونرابل إيم ت.
    Joseph Guiebo, Funcionario Superior de asentamientos humanos de la Oficina Regional para África y los Estados Árabes UN جوزيف غييبو، موظف أقدم لشؤون المستوطنات البشرية، المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية.
    La División también gestiona oficinas en Ammán y Kuwait City, que son ampliaciones de la Oficina Regional para África y los Estados Árabes, financiadas en parte por los países anfitriones. UN وتدير الشعبة أيضاً مكاتب في عمان ومدينة الكويت، وملحقات للمكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية تمول جزئياً من جانب البلدان المضيفة.
    Febrero de 1998: reunión de la Oficina Regional para África de la Organización Mundial de la Salud (OMS) con organizaciones no gubernamentales, celebrada en Dakar; UN شباط/فبراير ١٩٩٨، دكار: اجتماع المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا التابع لمنظمة العمل الدولية مع المنظمات غير الحكومية؛
    Con la asistencia de la Oficina Regional para África de la Organización Mundial de la Salud, la región trabaja para encontrar el mejor enfoque que permita reflejar los resultados de las investigaciones sobre la eficacia de la circuncisión masculina como herramienta para la prevención del VIH en las políticas y programas. UN وبمساعدة مكتب أفريقيا الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية، تعمل المنطقة على اتباع نهج لترجمة نتائج البحوث بشأن فعالية ختان الذكور باعتباره أداة للوقاية من الفيروس إلى سياسات وبرامج.
    Desde 1999 el PNUMA ha coordinado el proyecto sobre la cuenca del río Nairobi por conducto de la Oficina Regional para África. UN 65 - منذ 1999 يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق برنامج حوض نهر نيروبي من خلال المكتب الإقليمي لأفريقيا.
    La OSSI encontró muchos ejemplos de esta ampliación de escala en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas de la Oficina Regional para África y los Estados Árabes. UN ووجد المكتب العديد من الأمثلة على الزيادة في الجوانب التنفيذية للبرامج العالمية وغيرها من مبادرات المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية.
    El Gobierno de Sudáfrica ha apoyado la propuesta de la Oficina Regional para África de utilizar el saldo del fondo fiduciario para financiar iniciativas de fomento de la capacidad en Sudáfrica. UN صادقت حكومة جنوب أفريقيا على اقتراح المكتب الإقليمي لأفريقيا باستخدام رصيد الصندوق الاستئماني لمبادرات تنمية القدرات في جنوب أفريقيا.
    6. Toma nota de las candidaturas del Dr. Luis Gomes Sambo, de Angola, en la actualidad Director Adjunto de la Oficina Regional para África de la Organización Mundial de la Salud (OMS), y del Dr. Evarist Kizito Njelesani, de Zambia, al puesto de Director Regional para África de la OMS; UN 6 - يحيط علما بترشيح كل من الدكتور لويس جو ميس سامبو من أنغولا النائب الحالي لمدير منظمة الصحة العالمية، المكتب الإقليمي لأفريقيا لشغل منصب المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية والدكتور كيزيتو إنجيليساني من زامبيا لمنصب المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لأفريقيا؛
    Se reservó la suma de 970.126 dólares para la segunda fase del proyecto sobre la cuenca del río Nairobi, de la Oficina Regional para África del PNUMA. UN 69 - خصص مبلغ 126 970 دولارا للمرحلة الثانية من مشروع حوض نهر نيروبي الذي يتولاه المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El Director Adjunto de la Oficina Regional para África presentó los proyectos de documentos de programas para Etiopía, el Gabón, Guinea, Mozambique y Santo Tomé y Príncipe. UN 65 - قدم نائب مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا وثائق مشاريع البرامج القطرية لإثيوبيا وسان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا وموزامبيق.
    El Director de la Oficina Regional para África presentó los proyectos de documentos de programas para Eritrea, Gambia, la República Centroafricana, el Senegal, Seychelles, Sudáfrica, Tanzanía, Zambia y Zimbabwe. UN 13 - وقدم مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا مشاريع البرامج القطرية لإريتريا، وتنزانيا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وزمبابوي، والسنغال، وسيشيل، وغامبيا.
    5. La Directora de la Oficina Regional para África expresó su preocupación por la expansión los desplazamientos inducidos por conflictos en África, que ponía seriamente a prueba la capacidad de respuesta del ACNUR, así como las condiciones de seguridad en algunas zonas. UN 5- أعربت مديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا عن قلقها إزاء توسع نطاق التشرد الناجم عن النزاعات في أفريقيا، مما يطرح تحديات كبيرة أمام قدرة المفوضية على الاستجابة، إضافة إلى الظروف الأمنية في بعض المناطق.
    Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades también contribuyen con el programa integrado de supervisión y respuesta a las enfermedades de la Oficina Regional para África de la OMS. UN ويسهم أيضا مركز مكافحة الأمراض في البرنامج المتكامل للمكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لمنظمة الصحة العالمية لمراقبة الأمراض والتصدي لها.
    Los trabajos de la conferencia estuvieron presididos por la Excma. Sra. Séraphine Wakana, Ministra de Planificación del Desarrollo y la Reconstrucción, el Sr. Marc Verwilghen, Ministro de Cooperación de Bélgica y el Sr. Jacques Loup, Director Adjunto de la Oficina Regional para África del PNUD. UN وقد ترأست أعمال المؤتمر معالي السيدة سيرافين وكانا وزيرة التخطيط الإنمائي والتعمير، والسيد مارك فيرْويلغن وزير التعاون البلجيكي، والسيد جاك لوب المدير المساعد للمكتب الإقليمي لأفريقيا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En diciembre de 1998 la Alta Comisionada anunció una serie de cambios de gestión en la estructura de la Oficina Regional para África que permitieron crear tres direcciones regionales con sedes en Pretoria, Addis Abeba y Abidján, respectivamente. UN 27- أعلنت المفوضة السامية، في كانون الأول/ديسمبر 1998، عن إجراء عدد من التعديلات الإدارية في هيكل مكتب أفريقيا. وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد